苏联歌曲《穿花布连衣裙的姑娘》

9个月前 (04-23)
苏联歌曲《穿花布连衣裙的姑娘》俄苏歌声 春节即到,这首由阿尔卡季.谢韦尔内演唱的节奏轻快的爵士舞曲送给大家。
阿尔卡季.谢韦尔内(原名阿尔卡季.兹韦兹金)1939年生于伊万诺沃,1980卒于列宁格勒,苏联音乐家和歌手。
他有独特的音色和艺术表现力,能生动地演奏、演唱城市民谣、浪漫曲及爵士歌曲等。
根据阿尔卡季的在世年限推算,歌曲产生少在上世纪七十年代。
网络上找不到词曲作者姓名,但这首带着流畅旋律、挺有故事感的诙谐歌曲仍然激发了我们做歌的兴趣。
敖德萨乐队是上世纪九十年代的一支起源于乌克兰敖德萨的乐队,主要从事重唱和模仿的音乐作品,但后来搬到了德国。
请欣赏他们演唱的这首歌: 这个视频在网络传很广。
人们不仅对流畅的旋律、强烈的节奏感兴趣,更为这对老年舞者精彩的舞蹈、默契的配所折服,同时也会情不自禁地甩动胳臂、扭动腰肢、摆动腿脚……过节饱餐了美食,就让我们随着歌声、伴着音乐舞动起来吧! 下面我们请出悟真园主老师表演……悟真园主老师能歌善琴,还有一幅好嗓音和特好的听力。
他演唱的俄语歌曲特别有味儿。
再请欣赏悟真园主老师的中文演唱: 聪明、好学、音乐功底深厚的加林娜拿着歌谱就能马上录唱,音准很好。
请欣赏她的女声版演唱: 汉俄双语歌谱: 俄文歌词:《Девушка в платье из ситца》Девушка в платье из ситца,Каждую ночку мне снится.Не разрешает мама твоя,Мне на тебе жениться.Знаю, за что твоя мама,Так меня ненавидит –По телевизору каждый деньОна меня в джазе видит.Мне говоpит твоя мама:- Как тебе только не стыдно,Весь твой оркестр сидит внизу,Одного тебя лишь видно.Был бы ты лучше слесарь,Или какой-нибудь сварщик.В крайнем случае, милиционер,Но только не барабанщик!Я сказал твоей маме:- Сделаю все, что хотите,Продам установку, куплю контрабас,Только меня любите....Девушка в платье из ситца,Больше мне ночью не снится.Мне разрешила мама твоя,А я расхотел жениться.汉语歌谱: 说明一下:俄罗斯网找到几版歌谱差别很大,甚而节奏也有44、68…我们给的只是一个参考歌谱。
汉语歌词:《穿花布连衣裙的姑娘》佚 名 词曲柳 冬 译词苏 琳 配歌穿花布连衣裙的姑娘每晚都走进我的梦乡可是你古板的妈妈呀不愿你做我新娘我心里清楚地明白你妈妈没把我瞧上因为我参加了爵士乐队电视里每天亮相你妈妈常对我念叨你怎么不懂得谦让其他的乐手都坐在下面只有你高高在上你若是钳工多好或者做焊工也棒即便当警察也不赖却把那鼓手担当我真诚告诉你妈妈我可以按你的愿望卖掉那架子鼓换个大提琴只要你把我欣赏穿花布连衣裙的姑娘晚上已不来我梦乡你妈妈虽然已接纳了我我却不想结婚做新郎汉俄双语伴奏(降A调): 感谢悟真园主老师了这首快乐的歌曲!感谢剪接、处理伴奏并做出非常精彩的中、俄文演唱!感谢柳冬老师准确译词,我们的密切作是做好译配歌曲的保证!感谢加林娜(燕燕)朋友为俄苏歌曲的传扬做的很大努力!感谢所有俄苏歌曲爱好者的长期支持分享传扬!俄苏歌声 柳芭编辑 2020年1月22日