战争交响曲,战争交响曲尼菲林传奇

1年前 (2024-04-23)

小编现在给大伙详细地分析有关于战争交响曲,以及战争交响曲尼菲林传奇相关的知识点,希望文章内容对大家当下遇到的问题产生一点帮助,如果有用别忘了收藏本站,接下来我们就开始吧!

本文导读目录:

1、有谁知道这曲叫什么呢?我要全曲

2、battle symphony啥意思

3、bettle symphony歌词

4、有哪几首交响乐里有放炮的声音

5、战斗交响曲的作者是谁

有谁知道这曲叫什么呢?我要全曲

《欢乐颂》,又称《快乐颂》(德语为An die Freude),是在1785年由德国诗人席勒所写的诗歌。贝多芬为之谱曲,成为他的第九交响曲第四乐章的主要部份,包含四独立声部、唱、乐团。而这由贝多芬所谱曲的音乐(不包含文字)成为了现今欧洲联盟的盟歌。欢乐颂,现在最常提起的是贝多芬的音乐作品、席勒的诗歌、胡风长诗《时间开始了》中的乐章和一部科幻小说名字,尤其是前两者,更为人们熟知。

作品大约创作于1819到1824年间,是贝多芬全部音乐创作生涯的最高峰和总 结。D大调,4/4拍。这是一首庞大的变奏曲,充满了庄严的宗教色彩,气势辉煌,是人声与交响乐队作的典范之作。通过对这个主题的多次变奏,乐曲达到,也达到了贝多芬音乐创作的最高峰。乐章的重唱和独唱部分还充分发挥了四位演唱者各个音区的特色。

席勒的"欢乐颂",因贝多芬的第九(唱)交响曲在而为人所知。贝多芬22岁时(1792年)就有把这首长诗全部加以谱曲的想法,但当他53岁完成第九交响曲时(1823年),他仅挑选了诗的节、第二节前半、第三节和第四节的后半作为末乐章的歌词。

贝多芬的第九交响曲意境深邃、气势磅礴,其终曲音乐的艺术感染力超过了原诗。但应该指出,席勒的"欢乐颂"本身也是一件艺术作品;它有着严整的形式。每行都用四步扬抑格(一重一轻)诗律写出,非常有规则的。这样的节奏给人以庄严和生气勃勃的感觉。每节前八行用 a b a b c d c d的交叉韵,后四行唱部分用 a b b a的套韵。全诗共分八节,各十二行;每一节又分成两部分,前半八行,后半是唱——四行。一节席勒在往后的集子中删去不收,原因是诗人自己也看出了它艺术上的缺点。全诗到第七节实际上已达,但热情奔放的青年诗人,感情象脱缰野马,收勒不住.还要向前奔跑,故写出了一些过头的败足的比喻。

歌词

(中德文对照):

......

O Freunde, nicht diese Töne! 啊!朋友,何必老调重弹!

Sondern lasst uns angenehmere 还是让我们的歌声

Anstimmen, und freudenvollere. 汇成欢乐的唱吧! Freude, schöner Götterfunken, 欢乐,欢乐,欢乐女圣洁美丽

Tochter aus Elysium, 灿烂光芒照大地! Wir betreten feuertrunken, 我们怀着火样热情

Himmlische, dein Heiligtum! 来到你的圣殿里!

Deine Zauber binden wieder, 你的威力能把人类

Was die Mode streng geteilt; 重新团结在一起,

Alle Menschen werden Brüder, 在你的温柔翅膀之下

Wo dein sanfter Flügel weilt. 一切人类成兄弟。

Wem der grosse Wurf gelungen, 谁能作个忠实朋友,

Eines Freundes Freund zu sein, 献出高贵友谊,

Wer ein holdes Weib errungen, 谁能得到幸福爱情,

Mische seinen Jubel ein! 就和大家来欢聚。

Ja, wer auch nur eines Seele 真心诚意相亲相爱

Sein nennt auf dem Erdenrund! 才能找到知己!

Und wer's nie gekonnt, der stehle 假如没有这种心意

Weinend sich aus diesem Bund! 只好让他去哭泣。

Freude trinken alle Wesen 在这美丽大地上

An den Brüsten der Natur; 普世众生共欢乐;

Alle Guten, alle Bösen 一切人们不论善恶

Folgen ihrer Rosenspur, 都蒙自然赐恩泽。

Küsse gab sie uns und Reben, 它给我们爱情美酒,

Einen Freund, geprüft im Tod; 同生共死好朋友;Wollust ward dem Wurm gegeben, 它让众生共享欢乐

Und der Cherub steht vor Gott. 天使也高声同唱歌。

Froh, wie seine Sonnen fliegen 欢乐,好象太阳运行

Durch des Himmels prächt'gen Plan, 在那壮丽的天空。

Laufet, Brüder, eure Bahn, 朋友,勇敢的前进,

Freudig, wie ein Held zum Siegen. 欢乐,好象英雄上战场。

Seid umschlungen, Millionen! 亿万人民团结起来!

Diesen Kuss der ganzen Welt! 大家相亲又相爱!

Brüder! überm Sternenzelt 朋友们,在那天空上,

Muss ein lieber Vater wohnen. 仁爱的上帝看顾我们。

Ihr stürzt nieder, Millionen? 亿万人民虔诚礼拜,

Ahnest du den Schöpfer, Welt? 敬拜慈爱的上帝。

Such ihm überm sternenzelt! 啊,越过星空寻找他,

über Sternen muss er wohnen. 上帝就在那天空上。

编辑本段

歌谱

欢乐颂

3345 5432 1123 322

3345 5432 1123 211

2231 23431 23432 125

3345 54342 1123 211

编辑本段

中英文版

SONG OF JOY欢乐颂

演唱:Julio Iglesias胡里奥·伊格莱西亚斯

作曲: L. Beethoven贝多芬

作词: Albert Hammond 艾伯特*汉曼特

欢乐女

圣洁美丽

灿烂光芒照大地

我们心中充满热情

来到你的圣殿里

你的力量能使人们消除一切分歧

在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

你的力量能使人们消除一切分歧

在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

欢乐女

圣洁美丽

灿烂光芒照大地

我们心中充满热情

来到你的圣殿里

你的力量能使人们消除一切分歧

在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

Come! Sing a song of joy

for peace shall come, my brother!

Sing! Sing a song of joy

for men shall love each other!

That day will dawn just as sure

as hearts that are pure,

are hearts set free.

No man must stand along

with outstretched hands before him.

Reach out and take them in yours

with love that endures

forever more.

Then sing a song of joy

for love and understanding.

Come! Sing a song of joy

of freedom! Tell the story!

Sing! Sing a song of joy

for mankind in his glory!

One mighty voice that will bring

a sound that will ring

forever more.

Then sing a song of joy

for love and understanding.

Come! Sing a song of joy

of freedom! Tell the story!

Sing! Sing a song of joy

for mankind in his glory!

One mighty voice that will bring

a sound that will ring

forever more.

Then sing a song of joy

for love and understanding.

Sing! Sing a song of joy

for mankind in his glory!

编辑本段

乐曲赏析

主旋律进场是由大提琴和低音提琴演奏的,浑厚、低沉的声音在寂静中响起,给人一种深沉、平静的感觉;旋律演奏了一次之后,中提琴进场重复旋律,旋律行进到中音部,主题曲稍亮的音色给旋律带来一种明快的感觉,低音部则退到后面和木管一起伴奏;中提琴演奏完旋律之后也退到伴奏,接着小提琴加入了,小提琴如歌般的声音欢唱着,让旋律真的活起来了;小提琴声部简单重复了旋律后,旋律行进到乐队齐奏,这时铜管、木管吹奏主旋律,其他各声部伴奏,场面宏大,由前面的平静、深沉的快乐进入到了万众欢腾的场面,欢乐颂的主旋律贯穿始终。这便是这部伟大的曲子所要歌颂的主题——欢乐,一个简单却又优美的旋律将它表现得。

《小调第九(唱)交响曲》(1822-1825),Op.125

Symphony No.9 in D minor "Choral", Op.125

你可能留意到,贝多芬的《第八交响曲》创作于是1812年,而《第九交响曲》却是直到10年之后的1822年才开始构思、谱写。这十来年之间,贝多芬经历了一些什么?了解这段历史,对于我们了解《第九交响曲》的诞生过程是有重要意义的。

首先必须提到的是一部名为《战争交响曲》的作品,他并没有被编入贝多芬的编号交响曲内。在完成《第八交响曲》之后一年,也就是1813年,贝多芬谱写了《战争交响曲》,虽然如今大家对这部作品的了解甚还不如贝多芬早期的两部交响曲,但在当时却受到了普遍的欢迎。因为《战争交响曲》是一部“应景”的作品,1813年的6月21日,英国将军威灵顿率领英国远征军大破法国军队,这次战斗加速了拿破仑的最终灭亡。消息传到了作曲家的耳朵里,贝多芬为之兴奋(所以这部作品也通常被称为“威灵顿的胜利”)。关于贝多芬和拿破仑之间的渊源,在英雄交响曲段落的时候,我们有过详细的介绍。虽然1813年是贝多芬非常不景气的一年,但他的创作灵感还是被威灵顿将军的胜利所激发,《战争交响曲》很快就写作完成了。作品包括两大部分——“战争”和“胜利交响曲”。在前面一部分,贝多芬用充满冲突和对抗的旋律,以及充满“火药味”的配器营造出了一个逼真的战争场面。而在后一部分,主要以英国国歌《愿主保佑国王》为主调。

battle symphony啥意思

中文名称 战争交响曲

外文名称 Battle Symphony

battle

英 ['bæt(ə)l]

美 ['bætl]

n. 战役;斗争

vt. 与…作战

vi. 斗争;作战

symphony

英 ['sɪmf(ə)nɪ]

美 ['sɪmfəni]

n. 交响乐;谐声,和声

bettle symphony歌词

Battle Symphony - Linkin Park

I got a long way to go

还有一段漫长的征程

And a long memory

久远的回忆

I've been searching for an answer

只为探寻一个最终的答案

Always just out of reach

却总是遥不可及

Blood on the floor

血流遍地

Sirens repeat

警笛轰鸣

I've been searching for the courage

我一直苦苦寻觅勇气

To face my enemies

让我直面残酷的敌人

When they turn down the lights

当他们熄灭所有希望的光亮

I hear my battle symphony

这首战争交响曲在我心中回响

All the world in front of me

整个世界就在我的眼前

If my armor breaks

假使我的铠甲都已残破

I'll fuse it back together

我也将重新振作

Battle symphony

战争交响曲

Please just don't give up on me

请不要放弃我

And my eyes are wide awake

视线并未模糊 而我清醒

For my battle symphony

只为心中这首战争交响曲

For my battle symphony

只为心中这首战争交响曲

They say that I don't belong

他们说我格格不入

Say that I should retreat

劝我该迅速撤退

That I'm marching to the rhythm

着落寞的

Of a lonesome defeat

挫败旋律毅然向前

But the sound of your voice

你的声音

Puts the pain in reverse

反而成了我无法言说的痛

No surrender no illusions

绝不投降 不抱幻想

And for better or worse

不论好坏

When they turn down the lights

当他们熄灭所有希望的光亮

I hear my battle symphony

这首战争交响曲在我心中回响

All the world in front of me

整个世界就在我的眼前

If my armor breaks

假使我的铠甲都已残破

I'll fuse it back together

我也将重新振作

Battle symphony

战争交响曲

Please just don't give up on me

请不要放弃我

And my eyes are wide awake

视线并未模糊 而我清醒

If I fall get knocked down

如果我失败 遭受敌人重击

Pick myself up off the ground

我也会重新振作 再次启程

If I fall get knocked down

如果我失败 遭受敌人重击

Pick myself up off the ground

我也会重新振作 再次启程

When they turn down the lights

当他们熄灭所有希望的光亮

I hear my battle symphony

这首战争交响曲在我心中回响

All the world in front of me

整个世界就在我的眼前

If my armor breaks

假使我的铠甲都已残破

I'll fuse it back together

我也将重新振作

Battle symphony

战争交响曲

Please just don't give up on me

请不要放弃我

And my eyes are wide awake

视线并未模糊 而我清醒

For my battle symphony

只为心中这首战争交响曲

For my battle symphony

只为心中这首战争交响曲

有哪几首交响乐里有放炮的声音

柴科夫斯基的《1812序曲》经典的试音曲

共长14分 秒 忘记了

。(12:36)出现了声炮响,之后又是连续的四炮。如果你之前的音量开的过大,在这时你的系统就会因为承受不住如此之大的功率而有着烧毁的危险。这几声炮响均录制于1775年法国制造的大炮,如果你的系统低频够劲,此时你不仅仅能够听到一声声巨响,更能感受到巨大气浪的冲击所带给你的酣畅淋漓的感受。言归正传,自(12:48)左右起音乐转入暴风骤雨般的下行乐句,(13:26)停止,描写了俄军一举击溃敌军,解放莫斯科,并一路追击敌军的景象。

(13:27)左右,乐曲开始进入了尾声。这时候,整个乐队和临时添加进来的管乐队以雷霆万钧之势庄严而宏伟地奏出开头所用的赞美诗《主啊,拯救你的子民》。而教堂的大钟钟声也被添加了进来,如果你的系统控制力和声场表现不理想的话,此时你听到的只会是一片嘈杂,反之你应当能够听到混杂在钟声里的欢快主题,更会感觉到对胜利更加辉煌的歌颂。但是在(14:29)一个快速而又急促的主题突然之间闯了进来,这不禁让人又回忆起了那些激烈的战斗场面,这个主题的反复呈现,表达了人们对战争的痛恨和对为国捐躯者的崇敬。此时低音铜管和低音弦乐奏出俄罗斯国歌的前半部分,并与骑主题相结,(14:41)左右伴随着大炮的轰鸣声,教堂响起的钟声,俄罗斯人民宣布了最终的胜利,乐曲也在这欢快的节奏中结束。

战斗交响曲的作者是谁

贝多芬1813年创作的《战斗交响曲》(Battle symphony,Op.91)(这个算是标准翻译)

贝多芬的《战争交响曲》知道的人并不多,基本上也很少演奏,实际上称其为一首交响诗更为适。但是在1813年,贝多芬是通过这首乐曲才使他的名字家喻户晓并传遍欧洲的。在贝多芬居住维也纳期间,奥地利与法国发生了一场战争。当时的英国同奥地利结成了同盟国,英国威林顿将军率领军队与法国军队在西班牙维多利亚进行了这场战争,以法国军队的失败而告终。当维也纳人民得知战争胜利的消息后,全城的喜悦情绪沸腾到了顶点。奥地利在近十年时间里曾有两次被法国军队占领的惨痛经历,同时又向法国赔偿了大量的战争损失费,所以,这次盟国军队战胜法国,对于维也纳人民来说是一件值得庆贺的事情。善于追赶潮流的业余作曲家梅策尔,为了满足奥地利人民爱国热情和对于英国将军的敬意,为了庆祝和表现英国与奥地利同盟军的胜利,计划使用贝多芬的大名创作一部乐曲。之后,贝多芬就是按照这一想法写出了《战争交响曲》,因为这首乐曲是为大众的需要而创作的,所以得到了足够的稿酬。实际上这首乐曲并不是贝多芬构思的,而是业余作曲家梅策尔考虑和提出,并请求贝多芬做了整体的编排和指挥乐队来完成的。贝多芬在1813年10月9日的日记中写到“为大众所写的音乐,又快又好。”

帮你顺便找了点资料,来源于《贝多芬音乐作品中的两个极端》(日)龙本裕造著 张新林译

关于战争交响曲的介绍就介绍到这里吧,相信你已经寻找到关于战争交响曲尼菲林传奇有用的答案了。更多与战争交响曲相关的信息可以查找下方的相关文章喔。

战争交响曲