齐桓公伐楚原文及翻译拼音(齐桓公伐楚左传原文及翻译拼音)
尊敬的网友们好!这篇文章主要是给大家详细描述关于“齐桓公伐楚原文及翻译拼音”的核心内容以及“齐桓公伐楚左传原文及翻译拼音”的相关信息,希望对您有所帮助,请往下看。
春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”
1、诸侯之师:参加这次伐楚的包括宋、陈、卫、郑等诸侯国的军队; 2、处:居住于; 3、北海:泛指北方; 4、风:走失; 5、南海:楚国南端不到南海,泛指南方,意与齐国相距甚远; 6、虞:预料; 7、涉:进入,到。
[译文] 鲁僖公四年(前656年)的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又攻打楚国。楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 齐、楚两国相隔甚远,即使马牛走失也不会跑到对方境内。没想到您来到我们的国土,这是什么缘故?”
管仲对曰:“昔召(shào)康公我先君太公曰:五侯九伯,女(rǔ)实征之,以夹辅周室。赐我先君履:东于海,西于河,南于穆陵,北于无棣(dì)。
1、太公:即太公望,名尚,齐国的始封之君; 2、五侯九伯:公、侯、伯、子、男五等诸侯,九州之长; 3、女:通“汝”,你; 4、实:语气词,表示令的意思; 5、夹辅:辅佐; 6、履:践踏。指凡足履所致,即齐国可以讨伐的范围。
[译文] 管仲回答说:“从前召康公令我们先君 大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。
尔贡包茅不入,王祭不共(gōng),无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共(gōng)给(jǐ)?昭王之不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(xíng)。
1、包茅:扎成捆的菁茅,楚国所产,贡品; 2、共:通“供”,供给; 3、缩酒:古代祭祀时用菁茅滤酒去渣,谓之缩酒。 一说,束茅立之祭前,沃酒其上,酒渗下,若饮之,故谓之缩酒; 5、昭王:名瑕,康王子,成王孙,南巡汉水,溺亡; 5、陉:山名,今河南郾城南。
[译文] 你们楚国应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀不供给,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,驻扎在陉。
夏,楚子使屈完如师。师退,次于召(shào)陵。齐侯陈(zhèn)诸侯之师,与屈完乘(shèng)而观之。齐侯曰:“岂不穀(gǔ)是为(wèi)?先君之好(hào)是继。与不穀同好(hào),如何?”
1、屈完:楚国大夫; 2、如:到……去; 3、召陵:地名,今河南郾城东; 4、陈:排列为阵; 5、不穀:诸侯自称的谦辞。
[译文] 夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,驻扎在召陵。齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”
对曰:“君惠徼(yāo)福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”
1、徼:求; 2、敝邑:对自己国家的谦称; 3、辱:承蒙,谦词。
[译文] 屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是楚国国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”
对曰:“君若以德绥(suí)诸候,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!” 屈完及诸侯盟。
1、绥:安抚; 2、方城:山名,今河南叶县南; 3、盟:订立盟约。
[译文] 屈完回答说:“如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您使用武力,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的马虽然众多,恐怕也没有用处!” 后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。
《齐桓公伐楚盟屈完》全文:
春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”
管仲对曰:“昔召(shào)康公我先君太公曰:五侯九伯,女(rǔ)实征之,以夹辅周室。赐我先君履:东于海,西于河,南于穆陵,北于无棣(dì)。尔贡包茅不入,王祭不共(gōng),无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共(gōng)给(jǐ)?昭王之不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(xíng)。
夏,楚子使屈完如师。师退,次于召(shào)陵。齐侯陈(zhèn)诸侯之师,与屈完乘(shèng)而观之。
齐侯曰:“岂不穀(gǔ)是为(wèi)?先君之好(hào)是继。与不穀同好(hào),如何?”对曰:“君惠徼(yāo)福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”
齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥(suí)诸候,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”
屈完及诸侯盟。
清 吴楚才 吴调侯《古文观止》评析:
齐桓八国之师以伐楚,不责楚以僭王猾夏之罪,而顾责以包茅不入,昭王不复,一则为罪甚细,一则与楚无干。何哉?盖齐之内失德而外失义者多矣。我以大恶责之,彼必斥吾之恶以对,其何以服楚而对诸侯乎?故舍其所当责,而及其不必责。霸者举动,极有收放,类如此也。篇中写齐处,一味是权谋笼络之态;写楚处,忽而巽顺,忽而诙谐,忽而严厉,节节生峰。真辞令妙品!
总结:以上内容就是关于齐桓公伐楚原文及翻译拼音和齐桓公伐楚左传原文及翻译拼音的全部内容,是由小编认真整理编辑的,如果对您有帮助请收藏转发...感谢支持!
- 随机文章
- 核心危机(核心危机魔石合成攻略)
- 风儿(风儿轻轻的吹)
- 饿了么红包怎么用(饿了么红包怎么用微信支付)
- 儿童教育文章(儿童教育)
- 广州4a广告公司(广州4a广告公司创意总监年薪)
- 抖音卡(抖音卡顿怎么解决)
- xboxones(xboxone手柄怎么配对主机)
- 兵马俑(兵马俑介绍和历史背景)
- 陈武简历
- 帆船比赛(帆船比赛视频)
- 韩国媳妇和小雪(韩国媳妇和小雪的父亲工资是多少)
- 儋州市第二中学(儋州市第二中学录取分数线)
- 鬼泣5攻略(鬼泣5攻略第三关怎么跳)
- 地球日主题(2020年世界地球日主题)
- 和柳亚子(和柳亚子先生于田)
- 冰客(冰客果汁)
- yy魔兽(yy魔兽世界)
- 国外成人游戏(国外成人游戏注册需要visa信用卡)
- 充值卡代理(充值卡代理加盟)
- 拆奶罩
- 郭妮小说(恶魔的法则郭妮小说)
- 东天目山(东天目山景区)
- 杭同(杭同培训中心怎么样)
- 蝙蝠给人类的一封信(蝙蝠给人类的一封信)
- 大松电饭煲(美的大松电饭煲)
- 服饰加盟(服饰加盟店招商)
- 观音普门品(观音普门品念诵全文)
- 河北省大运会(河北省大运会时间)
- 哈利波特官网(哈利波特官网在哪里)
- 骇客神条(骇客神条怎么辨别真假)
