元曲三百首之一

8个月前 (04-22)
元曲三百首之一胡学诚 元曲是中国古代文化的瑰宝,它与汉斌、唐诗、宋词、明清小说一道,成为中国古代文人聪明才智的见证。
元曲盛于元代,它不同与唐诗宋词的典雅瑰丽,而是大量使用口语方言,将阳春白雪与下里巴人很好的融在一起,以其广阔的题材、独特的风格,以及直白押韵的语言,深得历代文人的青睐。
本文选取元曲代表作三百余篇,集注释、赏析为一体,将元曲艺术的精粹尽显书中,值得广大读者慢慢赏读。
001.《天净沙 秋思》元朝·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
002.《卖花声·怀古》元朝·张可久 阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。
不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。
美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。
伤心秦汉,生民涂炭,读书... 003.《山坡羊·潼关怀古》元朝·张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦! 004.《天净沙·秋》元朝·白朴 孤村落日残霞, 轻烟老树寒鸦, 一点飞鸿影下。
青山绿水, 白草红叶黄花。
005.《红绣鞋·天台瀑布寺》元朝·张可久 绝顶峰攒雪剑,悬崖水挂冰帘。
倚树哀猿弄云尖。
血华啼杜宇,阴洞吼飞廉。
比人心,山未险。
006.《天净沙·春》元朝·白朴 春山暖日和风, 阑干楼阁帘栊, 杨柳秋千院中。
啼莺舞燕, 小桥流水飞红。
007.《寿阳曲·潇湘夜雨》元朝·马致远 渔灯暗,客梦回。
一声声滴人心碎。
孤舟五更家万里,是离人几行清泪。
008.《夜行船·秋思》元朝·马致远 百岁光阴如梦蝶,重回首往事堪嗟。
今日春来,明朝花谢。
急罚盏夜阑灯灭。
【乔木查】想秦宫汉阙,都做了蓑草牛羊野。
不恁么渔樵无话说。
纵荒坟横断碑,不辨龙蛇。
【... 009.《双调·蟾宫曲·春情》元朝·徐再思 平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时? 灯半昏时,月半明时。
010.《一枝花·不伏老》元朝·关汉卿 〔一枝花〕 攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。
花攀红蕊嫩,柳折翠条柔,浪子风流。
凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休。
半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳。
〔梁州〕 ... 011.《骤雨打新荷·绿叶阴浓》元朝·元好问 绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。
海榴初绽,朵朵簇红罗。
乳燕雏莺弄语,对高柳鸣蝉相和。
骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。
穷通前... 012.《山坡羊·道情》元朝·宋方壶 青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。
一茅斋,野花开。
管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。
贫,气不改;达,志不改。
013.《红绣鞋·阅世》元朝·宋方壶 短的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,无情的休想遇多情。
懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺,若要轻别人还自轻。
014.《天香引·西湖感旧》元朝·汤式 问西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌。
问西湖今日如何?朝也干戈,暮也干戈。
昔日也二十里沽酒楼香风绮罗,今日个两三个打鱼船落日沧波。
光景蹉跎,人物消磨。
昔日西湖,今... 015.《折桂令·忆别》元朝·刘庭信 想人生最苦离别。
三个字细细分开,凄凄凉凉无了无歇。
别字儿半晌痴呆,离字儿一时拆散,苦字儿两下里堆叠。
他那里鞍儿马儿身子儿劣怯,我这里眉儿眼儿脸脑儿乜斜。
侧着头叫... 016.《殿前欢·离思》元朝·张可久 月笼沙,十年心事付琵琶。
相思懒看帏画,人在天涯。
春残豆蔻花,情寄鸳鸯帕,香冷荼蘼架。
旧游台榭,晓梦窗纱。
017.《寿阳曲·新秋》元朝·贯云石 新秋,人乍别,顺长江水流残月。
悠悠画船东去也,这思量起头儿一夜。
018.《天净沙·夏》元朝·白朴 云收雨过波添, 楼高水冷瓜甜, 绿树阴垂画檐。
纱厨藤簟, 玉人罗扇轻缣。
019.《水仙子·次韵》元朝·张可久 蝇头老子五千言,鹤背扬州十万钱。
白云两袖吟魂健,赋庄生《秋水》篇,布袍宽风月无边。
名不上琼林殿,梦不到金谷园,海上仙。
020.《双调·雁儿落带得胜令》元朝·张养浩 云来山更佳,云去山如画。
山因云晦明,云共山高下。
倚杖立云沙,回首看山家。
野鹿眠山草,山猿戏野花。
云霞,我爱山无价,看时行踏,云山也爱咱。
021.《朱履曲·弄世界机关识破》元朝·张养浩 弄世界机关识破,叩天门意气消磨。
人潦倒青山漫嵯峨。
前面有千古远,后头有万年多。
量半炊时成得什么? 022.《一枝花·赠朱帘秀》元朝·关汉卿 轻载虾万须,巧织珠千串,金钩光错落,绣带舞蹁跹。
似雾非烟,妆点就深闺院,不许那等闲人取次展。
摇四壁翡翠浓阴,射万瓦琉璃色浅。
【梁州】富贵似侯家紫帐,风流如谢... 023.《四块玉·别情》元朝·关汉卿 自送别,心难舍,一点相思几时绝? 凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也! 024.《天净沙·冬》元朝·白朴 一声画角谯门, 半庭新月黄昏, 雪里山前水滨。
竹篱茅舍, 淡烟衰草孤村。
025.《正宫·白鹤子》元朝·关汉卿 四时春富贵,万物酒风流。
澄澄水如蓝,灼灼花如绣。
花边停骏马,柳外缆轻舟。
湖内画船交,湖上骅骝骤。
鸟啼花影里,人立粉墙头。
春意两相牵,秋水双波溜。
香焚... 026.《庆东原》元朝·白朴 忘忧草,含笑花,劝君闻早冠宜挂。
那里也能言陆贾?那里也良谋子牙?那里也豪气张华? 千古是非心,一夕渔樵话。
027.《仙吕·青哥儿》元朝·马致远 正月 春城春宵无价,照星桥火树银花。
妙舞清歌最是他,翡翠坡前那人家,鳌山下。
五月 榴花葵花争笑,先生醉读《离骚》。
卧看风檐燕垒巢。
忽听得江津戏兰桡,船儿... 028.《四块玉·恬退》元朝·马致远 酒旋沽,鱼新买。
满眼云山画图开,清风明月还诗债。
本是个懒散人,又无甚经济才。
归去来! 029.《四块玉·叹世》元朝·马致远 带野花,携村酒,烦恼如何到心头。
谁能跃马常食肉?二顷田,一具牛,饱后休。
佐国心,拿云手,里无时莫刚求。
随时过遣休生受。
几叶绵,一片绸,暖后休。
戴月行,... 030.《塞鸿秋·代人作》元朝·贯云石 战西风几点宾鸿,感起我南朝千古伤心事。
展花笺欲写几句知心事,空教我停霜毫半晌无才思。
往… 001、 《天净沙·秋思》 《天净沙 秋思》元朝·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。
此曲以多种景物并置,组成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。
全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。
翻译译文: 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。
小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。
在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。
夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。
注释: ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。
昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
昏:傍晚。
⑵人家:农家。
此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。
西风:寒冷、萧瑟的秋风。
瘦马:瘦骨如柴的马。
⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
⑸天涯:天边,非常远的地方。
赏析鉴赏: 马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。
他几乎一生都过着漂泊无定的生活。
他也因之而郁郁不得志,困窘潦倒一生。
于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。
这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。
这首被赞为秋思之祖的成功曲作,从多方面体现了中国古典诗歌的艺术特征。
一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中构成一种凄凉悲苦的意境。
中国古典诗歌十分讲究意境的创造。
意境是中国古典诗歌美学中的一个重要范畴,它的本质特征在于情景交融、心物一。
情与景能否妙,成为能否构成意境的关键。
清王夫之《萱斋诗话》曰:“情景名为二,而实不可离。
于诗者,妙无垠。
”王国维《人间词话删稿》云:“一切景语皆情语也。
”马致远这首小令,前四句皆写景色,这些景语都是情语,“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使浓郁的秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦的情调。
而一句“断肠人在天涯”作为曲眼更具有画龙点睛之妙,使前四句所描之景成为人活动的环境,作为天涯断肠人内心悲凉情感的触发物。
曲上的景物既是马致远旅途中之所见,乃眼中物。
但同时又是其情感载体,乃心中物。
全曲景中有情,情中有景,情景妙,构成了一种动人的艺术境界。
二、使用众多密集的意象来表达作者的羁旅之苦和悲秋之恨,使作品充满浓郁的诗情。
意象是指出现在诗歌之中的用以传达作者情感,寄寓作者思想的艺术形象。
中国古典诗歌往往具有使用意象繁复密集的特色。
中国古代不少诗人常常在诗中紧密地排列众多的意象来表情达意。
马致远此曲明显地体现出这一特色。
短短的二十八字中排列着十种意象,这些意象既是断肠人生活的真实环境,又是他内心沉重的忧伤悲凉的载体。
如果没有这些意象,这首曲也就不复存在了。
与意象的繁复性并存的是意象表意的单一性。
在同一作品之中,不同的意象的地位比较均衡,并无刻意突出的个体,其情感指向趋于一致,即众多的意象往往共同传达着作者的同一情感基调。
此曲亦如此。
作者为了表达自己惆怅感伤的情怀,选用众多的物象入诗。
而这些物象能够传达作者的内心情感,情与景的结,便使作品中意象的情感指向呈现一致性、单一性。
众多的意象被作者的同一情感的线索串联起来,构成一幅完整的图画。
意象的繁复性与单一性的结,是造成中国古典诗歌意蕴深厚、境界和谐、诗味浓重的重要原因。
古典诗歌中意象的安排往往具有多而不乱,层次分明的特点,这种有序性的产生得力于作者以时间、空间的正常顺序来安排意象的习惯。
有人称马致远的这首《天净沙·秋思》为“并列式意象组”,其实并列之中依然体现出一定的顺序来。
全曲十个意象,前九个自然地分为三组。
藤缠树,树上落鸦,组是由下及上的排列;桥、桥下水、水边住家,第二组是由近由远的排列;古驿道、道上西风瘦马,第三组是从远方而到目前的排列,中间略有变化。
由于中间插入“西风”写触感,变换了描写角度,因而增加了意象的跳跃感,但这种跳跃仍是局部的,不超出秋景的范围。
一个意象“夕阳西下”,是全曲的大背景,它将前九个意象全部统摄起来,造成一时多空的场面。
由于它本身也是放远目光的产物,因此作品在整体上也表现出由近及远的空间排列顺序。
从老树到流水,到古道,再到夕阳,作者的视野层层扩大,步步拓开。
这也是意象有序性的表现之一。
三、善于加工提炼,用极其简练的白描手法,勾勒出一由游子深秋远行图。
马致远《天净沙·秋思》小令现的意象并不新颖。
其中“古道”一词,最早出现在署名为李白《忆秦娥·箫声咽》词中“乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝”。
宋张炎《壶中天·扬舲万里》词中也有“老柳官河,斜阳古道,风定波犹直”。
董解元《西厢记》中有一曲【仙吕·赏花时】:“落日平林噪晚鸦,风袖翩翩吹瘦马,一经入天涯,荒凉古岸,衰草带霜滑。
瞥见个孤林端入画,蓠落萧疏带浅沙。
一个老大伯捕鱼虾,横桥流水。
茅舍映荻花。
”其中有六个意象出现在马曲之中。
又有元代无名氏小令《醉中天》(见《乐府新声》):“老树悬藤挂,落日映残霞。
隐隐平林噪晓鸦。
一带山如画,懒设设鞭催瘦马。
夕阳西下,竹篱茅舍人家。
”也有六个意象与马曲相同。
十分明显,《醉中天》是从《赏花时》中脱化而来,模拟痕迹犹在,二曲现的意象虽与马曲多有相同之处,但相比之下,皆不如《天净沙·秋思》纯朴、自然、精练。
马致远在创作《天净沙·秋思》时受到董曲的影响和启发,这是无疑的,但他不是一味模仿,而是根据自己的生活体验与审美目光进行了重新创作。
在景物的选择上,他为了突出与强化凄惨凉悲苦的情感,选取了最能体现秋季凄凉萧条景色,最能表现羁旅行人孤苦惆怅情怀的十个意象入曲,将自己的情感浓缩于这十个意象之中,才以点晴之笔揭示全曲主题。
他删了一些虽然很美,但与表达的情感不的景物。
如茅舍映荻花,落日映残霞,一带山如画,使全曲的意象在表达情感上具有统一性。
在词句的锤炼上,马致远充分显示了他的才能,前三句十八个字中,全是名词和形容词,无一动词,各种景物的关系以及它们各自的动态与形状,全靠读者根据意象之间的组织排列顺序以及自己的生活经验去把握。
这种奇妙的用字法,实在为古之所罕见,温庭筠《商山早行》中“鸡声茅店月,人迹板桥霜”与马曲用字法相似,但其容量仍不如马曲大。
马曲用字之简练已达到不能再减的程度,用最少的文字来表达丰富的情感,这正是《天净沙·秋思》这首小令艺术上取得成功的原因之一。
四、采用悲秋这一审美情感体验方式,来抒发羁旅游子的悲苦情怀,使个人的情感获得普遍的社会意义。
悲秋,是人们面对秋景所产生的一种悲哀忧愁的情绪体验,由于秋景(特别是晚秋)多是冷落、萧瑟、凄暗,多与黄昏、残阳、落叶、枯枝相伴,成为万物衰亡的象征,故秋景一方面确能给人以生理上的寒感,另一方面又能引发人心之中固有的种种悲哀之情。
宋玉首开中国以悲秋为主要审美体验形式的感伤主义文学先河,他通过描写秋日“草木摇落而变衰”的萧瑟景象,抒发自己对人生仕途的失意之感,而且他将自己面对秋色所产生的凄苦悲凉的意绪形容成犹如远行一般,“僚僳兮(凄凉),若在远行”,“廓落兮(孤独空寂),羁旅而无友生”。
这就说明悲秋与悲远行在情绪体验上有着相同之处。
宋玉之后悲秋逐渐成为中国文人最为普遍的审美体验形式之一,而且将悲秋与身世之叹紧密地联系在一起。
杜甫“万里悲秋常作客”便是一例。
马致远这首小令也是如此。
虽然曲中的意象不算新颖,所表达的情感也不算新鲜,但是由于它使用精练的艺术表达方式,表达出中国文人一种传统的情感体验,因此它获得了不朽的生力,可以引起后世文人的共鸣。
通过以上分析可以看出,《天净沙·秋思》属于中国古典诗歌之中最为成熟的作品之一。
尽管它是元曲(曲体),但实际上,在诸多方面体现着中国古典诗歌的艺术特征。
作者马致远简介: 马致远(生卒年不详),字千里,号东篱,汉族,元大都(今北京)人,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),元代著名戏曲、杂剧作家。
以示效陶渊明之志。
他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年约在元(约始于1264)之前,卒年约在治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
002、 卖花声·怀古 朝代:元朝|作者:张可久 阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。
不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。
美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。
伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。
《卖花声·怀古》是元代散曲家张可久创作的咏史组曲,共二首。
两首曲子咏史用典,寄托历史兴衰之感叹,对劳苦大众的历史运给予深切的同情。
两曲都采用对比手法,前曲以凄清景象和繁华盛事对比,后曲以普通百姓和帝王将相对比。
语言凝炼含蓄,具有高度的概括性,发无限感慨于不发感慨中,前曲典雅工巧,代表了张可久散曲的特色;后者不避口语,畅达泼辣,几近俚语,脱口而出,妙语天成,体现了“曲野”的本色精。
翻译译文: 阿房宫内罗袖翻飞,歌舞升平;金谷园里玉楼拔地,再添新景;隋堤上古柳葱郁,江中龙舟显威名。
往事难回首,东风又起,暮春时候一片凄清。
美人虞姬自尽在乌江岸边,战火也曾焚烧赤壁万条战船,将军班超徒然老死在玉门关。
伤心秦汉的烽火,让百万生民涂炭,读书人只能一声长叹。
注释: ⑴阿房(旧读ēpáng):公元前212年,秦始皇征发刑徒七十余万修阿房宫及郦山陵。
阿房宫仅前殿即“东西五百步,南北五十丈;上可以坐万人,下可以建五丈旗;周驰为阁道,自殿下直抵南山”(《史记·秦始皇本纪》)。
但实际上没有全部完工。
全句大意是说,当年秦始皇曾在华丽的阿房宫里观赏歌舞,尽情享乐。
⑵金谷名园:在河南省洛阳市西面,是晋代大官僚大富豪石崇的别墅,其中的建筑和陈设异常豪华。
⑶隋堤古柳:隋炀帝开通济渠,沿河筑堤种柳,称为“隋堤”,即今江苏以北的运河堤。
缆龙舟:指隋炀帝沿运河南巡江都(今扬州市)事。
⑷东风还又:现在又吹起了东风。
这里的副词“又”起动词的作用,是由于押韵的需要。
⑸“美人”句:言楚汉相争时项羽战败自刎乌江。
公元前202年,项羽在垓下(今安徽灵璧县东南)被汉军围困。
夜里,他在帐中悲歌痛饮,与美人虞姬诀别,然后乘夜突出重围。
在乌江(今安徽和县东)边自刎而死。
这里说美人自刎乌江,是这个典故的活用。
⑹“战火”句:言三国时曹操惨败于赤壁。
公元208年,周瑜指挥吴蜀联军在赤壁之战中击败曹操大军。
⑺“将军”句:言东汉班超垂老思归。
班超因久在边塞镇守,年老思归,给皇帝写了一封奏章,上面有两句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肃),但愿生入玉门关”。
见《后汉书·班超传》。
⑻秦汉:泛指历朝历代。
⑼涂炭:比喻受灾受难。
涂,泥涂;炭,炭火。
赏析鉴赏: 这组曲子由两首小令曲组成。
下面是四川大学文学与新闻学院教授周啸天先生对这组曲的赏析。
令曲与传统诗词中的绝句与令词,有韵味相近者,有韵味全殊者。
这两首怀古的令曲,前一首便与诗词相近,后一首则与诗词相远。
首曲子开头先用三个典故。
一是秦始皇在骊山建阿房宫行乐,二是西晋富豪石崇筑金谷园行乐,三是隋炀帝沿运河南巡江都游乐。
这三个典故都是穷奢极欲而不免败亡的典型。
但这组仅仅典出事情的发端而不说其结局。
“不堪回首”四字约略寓慨,遂结以景语:“东风还又,野花开暮春时候。
”这是诗词中常用的以“兴”终篇的写法,同时,春意阑珊的凄清景象和前三句所写的繁华盛事形成鲜明对照,一热一冷,一兴一衰,一有一无,一乐一哀,真可兴发无限感慨。
这与刘禹锡的七绝《乌衣巷》“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”有异曲同工之妙。
而这首曲子的长短参差,奇偶间出,更近于令词。
不过,一开篇就是鼎足对的形式,所列三事不在一时、不在一地且不必关联(但相类属),这是它与向来的“登临”怀古诗词有所不同之处。
相比较而言,第二首更有新意。
这首在手法上似乎与前首相同,也是列举三事:一是霸王别姬的故事,二是吴蜀破曹的故事,三是班超从戎的故事。
看起来这些事彼此毫无逻辑联系,拼凑不伦。
然而紧接两句却是“伤心秦汉,生民涂炭”,说到了世世代代做牛做马做牺牲的普通老百姓,可见前三句所写的也有共通的内容。
那便是英雄美人或轰烈或哀艳的事迹,多见于载籍,但遍翻二十四史,根本就没有普通老百姓的地位。
这一来,作者揭示了一个严酷的现实,即不管哪个封建朝代,民生疾苦更甚于末路穷途的英雄美人。
在这种对比上,激发直呼的“读书人一声长叹”,也就惊心动魄了。
这个结尾句意义深刻且耐人回味。
“读书人”可泛指当时有文化的人,也可特指作者本人,他含蓄地要表达这样的含义:其一,用文化人的口吻去感慨历史与现实,寄寓着丰富的感情,有对“风流总被雨打风吹去”、“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的叹惋,有对“兴,百姓苦;亡,百姓苦”的责难,有对“争强争弱,天丧天亡,都一枕梦黄梁”的感伤。
其二,用文化人的思想眼光去理解看待历史与现实,能加深作品的思想深度,显得真实准确。
的“叹”字含义丰富,一是叹国家遭难,二是叹百姓遭殃,三是叹读书人无可奈何。
在语言风格上,此曲与前曲的偏于典雅不同,更多运用口语乃俗语,尤其是一句的写法,更是传统诗词中见所未见、闻所未闻的。
这种将用典用事的修辞,与俚俗的语言结,便形成一种所谓的“蒜酪味儿”和“蛤蜊风致”,去诗词韵味远甚。
两首相比,这一首是更为本色的元曲小令。
这首曲是咏史之曲,慨叹秦汉时期的战争,抒发了连年的战争给百姓带来的深重灾难,表现了作者对劳动人民的情。
整首曲子的中心是通过怀古感伤世事,慨叹民苦。
作者张可久简介: 张可久(约1270~约1350),字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝著名散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩为“二张”。
现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。
003、 山坡羊·潼关怀古 朝代:元朝|作者:张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦! 《山坡羊·潼关怀古》是作者路过潼关时写的。
《元史·张养浩传》说:“天历二年,关中大旱,饥民相食,特拜张养浩为陕西行台中丞。
登车就道,遇饥者则赈之,死者则葬之。
”张养浩在“关中大旱”之际写下了这首《山坡羊》。
翻译译文: 山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。
潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。
遥望古都长安,陷于思索之中。
从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
注释: ⑴山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。
本文选自《全元散曲》(中华书局1986年版。
) ⑵聚:聚拢;包围 ⑶怒:指波涛汹涌 ⑷山河表里:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。
具体指潼关外有黄河,内有华山。
⑸潼关:古关口名,现属陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,非常险要。
⑹西都:指长安(今陕西西安)这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。
古称长安为西都,洛阳为东都。
⑺踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,陷入沉思.表示心里不平静。
⑻伤心:令人伤心的事,形容词作动词。
⑼秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。
经行处,经过的地方。
指秦汉故都遗址。
⑽宫阙:宫殿。
阙,皇门前面两边的楼观。
⑾兴:指政权的统治稳固。
赏析鉴赏: 张养浩为官清廉,爱民如子。
他隐居后,决意不再涉仕途,但听说重召他是为了赈济陕西饥民,就不顾年事已高,毅然应。
他驾西秦过程中,亲睹人民的深重灾难,感慨叹喟,愤愤不平、遂散尽家财,尽心尽力去救灾,终因过分操劳而殉职。
他死后,“关中之人,哀之如先父母”(《元史·张养浩传》)。
《山坡羊潼关怀古》便写于往关中的途中。
作品鉴赏: 《潼关怀古》是张养浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、艺术性结的名作。
在他的散曲集《云庄乐府》中,以[山坡羊]曲牌写下的怀古之作有七题九首,其中尤以《潼关怀古》韵味最为沉郁,色彩最为浓重。
全曲分三层:层(头三句):写潼关雄伟险要的形势。
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路,峰峦如聚:形容重岩叠嶂,群山密集,绵亘不断。
「山河」句:言潼关外有黄河,内有华山,形势十分险要。
潼关:在今陕西潼关县北,历代皆为军事要地。
张养浩于天历二年(公元1329年),因关中旱灾,任陕西行台中丞以赈灾民。
途经潼关,看到的是“峰峦如聚,波涛如怒”的景象。
本层描写潼关壮景,生动形象。
句写重重叠叠的峰峦,潼关在重重山峦包围之中,一“聚”字让读者眼前呈现出华山飞奔而来之势、群山攒立之状;因地势险要,为古来家必争之地。
山本是静止的,“如聚”化静为动,一个“聚”字表现了峰峦的众多和动感。
第二句写怒涛汹涌的黄河,潼关外黄河之水奔腾澎湃,一“怒”字让读者耳边回响千古不绝的滔滔水声。
黄河水是无生的,而“如怒”则赋予河水以人的情感和意志,一个“怒”字,写出了波涛的汹涌澎湃。
“怒”字还把河水人格化,“怒”字注入了诗人吊古伤今而产生的满腔悲愤之情。
为此景所动,第三句写渲关位于群山重重包围、黄河寒流其间那除隘之处。
“山河表里潼关路”之感便油然而生,此潼关之气势雄伟窥见一斑,如此险要之地,暗示潼关的险峻,乃为历代家必争之地,也由此引发了下文的感慨。
第二层(四一七句):望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
写作者途径潼关时的所见之感。
西都:指关中一带,周、秦、汉、北朝、隋、唐等朝均在这里建都。
踌躇:原指犹豫不决,徘徊不前。
这里形容思潮起伏,陷入沉思。
「伤心」句:言经过秦汉的故都,想起那「你方唱罢我登场」的兴亡往事,引起无穷的伤感。
「宫阙」句:言在无数的战乱中,过去的宫殿已经化为了一片焦土。
宫,宫殿。
阙,王宫前的望楼。
写从关中长安万间宫阙化为废墟而产生的深沉的感慨。
第四、五句点出作者遥望古都长安,凭吊古迹,思绪万千,激愤难平。
“望西都,意踌躇”,写作者驻马远望、感慨横生的样子。
作家身处潼关,西望旧朝故都长安,西都”即长安,长安不仅是秦汉都城,魏、晋、隋、唐都建都长安。
作为六朝古都,当年是何等的繁华、昌盛。
昔日的奢华早已灰飞烟灭不复存,只剩下一片残垣断壁的衰败景象,怎能不令诗人踌蹰伤心呢?曾经是好几个朝代的都城,它的繁荣昌盛的景象在古籍中也曾有过记载,可如今眼前只剩下一片荒凉,万千滋味涌上心头,遥想当年,秦之阿房,汉之未央,规模宏大,弥山纵谷,可如今崇丽之宫阙,寸瓦尺专皆荡然无存,想到今番前去的任务,他不禁感慨万千。
第六、七句“伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土”点出无限伤感的原因。
“宫阙万间都作了土”,便是这由盛到衰的过程的真实写照,是何等令人“伤心”啊!这一层看起来只是回顾历史,而没有直接提到战争,然而历代改朝换代的战争的惨烈图景读者很容易想象。
在这里概括了历代帝业盛衰兴亡的沧桑变化。
这里作者面对繁华过后的废墟所发出的“伤心”实乃悲凉。
为秦汉旧朝统治者悲凉,恐怕“宫阙万间都做了土”(《三辅黄图》:“阿房宫,亦曰阿城。
惠文王造宫未成而亡,始皇广其宫,规恢三百余里。
离宫别馆,弥山跨谷,辇道相属,阁道通骊山八百余里。
”后来项羽引西屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”。
见《史记·项羽本纪》。
故曰:“阿房一炬”。
)这种局面是他们不曾想到的吧!同时亦为百姓悲凉,秦汉的一宫一阙都凝聚了天下无数百姓的血和汗,像秦汉王朝为彰显一个时代的辉煌,集国之全力塑起阿房、未央之建筑,但它却随着秦汉王朝的灭亡而化为焦土。
辉煌过去,随即而来是朝代的变换.百姓在战争中苦不堪言。
此情此景,让作家沉重的说出第三层“兴,百姓苦;亡,百姓苦”这句千古流传的语句。
第三层(末四句):兴,百姓苦,亡,百姓苦。
总写作者沉痛的感慨:历史上无论哪一个朝代,它们兴盛也罢,败亡也罢,老百姓总是遭殃受苦。
一个朝代兴起了,必定大兴土木,修建奢华的宫殿,从而给人民带来巨大的灾难;一个朝代灭亡了,在战争中遭殃的也是人民。
他指出历代王朝的或兴或亡,带给百姓的都是灾祸和苦难。
这是作者从历代帝王的兴亡史中概括出来的一个结论。
三层意思环环相扣,层层深入,思想越来越显豁,感情越来越强烈,浑然形成一体。
全曲景中藏情情中有景,情景交融。
怎样理解“兴,百姓苦;亡,百姓苦。
”这句话? 兴,百姓苦;亡,百姓苦。
”是全曲之眼,是全曲主题的开拓和深化。
如果这首曲子的曲意仅仅停留在“宫阙万间都做了土”上,那么它仅仅宣扬了佛家“一切皆空的思想”,它与其它怀古诗(与《洛阳怀古》“功,也不久长!名,也不久长!”陈草庵《山坡羊叹世》“兴,也任他;亡,也任他。
”《骊山怀古》“赢,都变做了土;输,都变做了土。
”赵庆善《长安怀古》“山,空自愁;河,空自流。
”杨慎《临江仙》“是非成败转头空”)的主题并无多大区别。
在否定历史的同时,也否定了积极有为的人生态度。
正因为两句就使得这首曲的境界大大高出同题材的其它作品。
这首曲可贵之处在于它有深切的人文关怀,有对老百姓疾苦深切同情与关怀。
“亡,百姓苦”好理解。
王朝灭亡之际战乱频仍,民不聊生。
“兴”,怎么也“百姓苦”呢?王朝之“兴”必大兴土木,搜刮民脂民膏,百姓不堪其苦。
像秦王朝兴起时,筑长城,开驰道,造官室,劳役繁重,百姓受尽了苦。
“兴,百姓苦”一句,发人所未发,深刻而警策。
兴则大兴土木,亡则祸连结,不论“兴”、“亡”受苦的都是百姓。
归纳总结:这首小令语言精练,形象鲜明且富有人民性,是整个元散曲中的优秀作品。
《潼关怀古》中对历史的概括,显指元代现实生活:怀古实乃伤今,沉重实乃责任。
这种复杂的感情要结作家的生平经历才能理解。
张养浩自幼才学过人,曾向平章不忽木献书,被提拔,后任堂邑县尹、监察御史等职,因评时政,得罪当权者被罢官,为避祸不得不隐姓埋名;后被召起,官礼部尚书。
50岁时辞官归隐于济南云庄,关中旱灾时被重新任,赶赴陕西救赈灾民。
多年的宦海沉浮,让他把功名富贵都参破,不再在意统治者对自己的评判;济南云庄的归隐生活,不仅让他欣赏礼赞自然的风光,更让他体察民生只艰辛;尊奉孟子民本之思想,让他深深懂得民生之重要;刚正不阿、仗义执言的性格,让他有勇气面对现实说出心中真实的想法。
元代百姓生活之苦被作家以怀古的形式表现出来。
这种忧民之心使他“到官四月,倾囊以赈灾民,每抚膺痛哭,遂得病不起。
”这是一个有良知的读书人真实的本性和真实的生活,也是当时社会所难得一见的。
张养浩特殊的仕途经历,决定了他的怀古散曲中有一种参破功名富贵的思想,《骊山怀古》中写到“赢,都做了土;输,都做了土。
”《洛阳怀古》中写到“功,也不长;名,也不长。
”《北邙山怀古》中写到“便是君,也唤不应;便是臣,也唤不应。
”这些曲中张养浩把胜负之数、功名之分、生死之际,看成了毫无差别的,只是借古人古事述说富贵无常、人生如梦。
只有《潼关怀古》以难得的沉重,以深邃的目光,揭示了封建社会里一条颠扑不破的真理“兴,百姓苦;亡,百姓苦。
” 元代的统治者对读书人实行民族歧视政策,直到元仁宗延祐二年(公元1315年)才正式实行科举取士制度,况且这种制度也是不公平的,这就造成下层读书人在很大程度上对元统治者失去信心,对社会缺少责任感,所以同时期其他作家怀古作品都深刻地打上时代地烙印:他们或感伤古王朝之覆,发一通思古之幽情;或感叹古今之巨变,流露对世事人生把握不定之惶恐;或有感于岁月流逝,抒发个人沉沦不遇之忧情。
惟有《潼关怀古》洋溢着沉重的沧桑感和时代感。
从作品内容、作家其他怀古作品、同时期其他作家怀古作品三个层面上看,《山坡羊·潼关怀古》都表现为一份难得的沉重。
作者张养浩简介 张养浩(1270—1329),汉族,字希孟,号云庄,又称齐东野人,济南(今属山东)人,元代著名散曲作家。
历任县尹、监察御史、礼部尚书等职。
治元年(1321),因上书谏元夕放灯得罪辞官,隐居故乡。
顺二年(1331),追封滨国公,谥文忠,后人尊称为张文忠公。
诗、文兼擅,而以散曲著称。
代表作有《山坡羊•潼关怀古》《山坡羊•骊山怀古》等。
004、 天净沙·秋 朝代:元朝|作者:白朴 孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。
青山绿水,白草红叶黄花。
《天净沙·秋》是元曲作家白朴创作的一首写景散曲,作者通过撷取十二种景物,描绘出一幅景色从萧瑟、寂寥到明朗、清丽的秋景图,是一首描写当时社会的抒情曲。
翻译译文: 太阳渐渐西下,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留了几分黯淡的色彩,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那长长的影子。
轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。
山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色十分鲜艳。
注释: ⑴残霞:快消散的晚霞。
宋沈与求《石壁寺山房即事》诗:“画桥依约垂柳外,映带残霞一抹红。
” ⑵轻烟:轻淡的烟雾。
⑶寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。
宋秦观《满庭芳》词:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。
” ⑷飞鸿影下:雁影掠过。
飞鸿,天空中飞行着的鸿雁,宋鲍照《数诗》:“四牡曜长路,轻盖若飞鸿。
” ⑸白草:本牧草。
曲中为枯萎而不凋谢的白草。
又解释为一种草名。
唐元稹《纪怀赠李六户曹》诗:“白草堂檐短,黄梅雨气蒸。
” ⑹红叶:枫叶。
⑺黄花:菊花。
一作“黄华”。
赏析鉴赏: 白朴这首小令《天净沙·秋》与马致远的《天净沙·秋思》,无论写法还是构成的意境都有相似之处。
此曲题目虽为“秋”,并且写尽秋意,却找不着一个“秋”字。
此曲开篇先绘出了一幅秋日黄昏图,营造出一种宁静、寂寥的氛围,再以名词并列组的形式,选取典型的秋天景物,由远及近,描绘出一幅色彩绚丽的秋景图。
秋景也由先前的萧瑟、寂寥变为明朗、清丽了。
这首小令,只五句二十八个字,篇幅虽短,却以来之笔捅绘出了一幅绝妙的秋景图。
前三句着力渲染出一派深秋凄凉之景。
黄昏时:如血的残霞映照着一座孤零零的小村庄,夕阳淡淡的炊烟袅袅,几只归巢的寒鸦,静静的站立在老树枝头,忽然,一只哀鸣的孤鸿,在人边晚霞影里远远的飞翔,而后两句,作者却将笔锋一转,写到:青山静静、绿水悠悠,白草绵绵,红叶片片,黄花朵朵,在暮色中,这些明丽的色彩,为这萧杀的气氛平添了许多生机活力。
一扫前人一悲到底的俗套。
白朴在写秋景选词语辞精炼,其词并不是单纯的突出秋的悲凉。
前二句的“孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦”,共用了六个图景:“孤村”、“落日”、“残霞”、“轻烟”、“老树”、“寒鸦”,而其中任何一个图景,都代表着秋日秋景的萧瑟气氛。
为了要使这种萧瑟气氛活泼起来,于是作者接下来选用了“一点飞鸿影下”作为上半段的结语。
如此一来,原本萧瑟的画面转成了活跃,寂寞的秋景彷佛也展现了另一种鲜活的生气。
为了加强作者心目中秋景是美丽而有韵味的形象,因此再以“青山绿水,白草红叶黄花”作为曲文的结束语。
这两句用了“青”、“绿”、“白”、“红”、“黄”五种颜色,而且“白草红叶黄花”这三种颜色,是交杂在“青山绿水”二种颜色之中;“青山绿水”是广大的图景,“白草红叶黄花”是细微的图景,如此交杂相错,于是原本是寂寞萧瑟的秋景,突然变得五颜六色而多彩多姿。
由此可见,白朴的散曲写作技巧的高明了。
如果联系白朴不愿在元朝做官的态度,读者就不难理解同样的秋景会有如此巨大反差的原因。
画面中的“一点飞鸿”,与李白的《送裴十八图南归嵩山》其一:“举手指飞鸿,此情难具论。
同归无早晚,颍水有清原”中的“飞鸿”有着异曲同工之妙,都暗喻作者本人。
白朴不愿在朝廷中谋职,却希望自己像一只展翅高飞的鸿雁,飞离那种萧瑟、冷清、没有生气的地方,寻找到自己感到满意,有生机的乐土,还表示了作者的人生得到了美好的转折。
因此“影下”的这片“青山绿水、白草红叶黄花”之地,读者可以理解为是作者的归隐之地,是作者的心中之景。
情调开朗平和,没有一点消极之感,表现了作者对隐居生活的热爱之情,应属于虚写。
在这支曲子中,作者非常巧妙地、不露痕迹地把“心中之景”与当时真实的环境放在一起,产生强烈的对比效果,含蓄地流露出自己的爱恨之情。
描绘秋景,历来是中国古代文人喜爱的一个题材,为表现它而不惜笔墨的诗人骚客代代有之,留下的作品更是多不胜举,但许多作品易于流入俗套。
白朴却能根据自己的观察和体验,在作品中,层次分明的描写了秋天的自然景象,虽然,在开始时,有些许的萧瑟之意,然而后来以缤纷的色彩作结,终究是赏心悦目、的韵味无穷的。
他用笔精深,作品风格独具,婉约清丽,意境新颖,可与被誉为“秋思之祖”的马志远的《天净沙·秋思》媲美。
这首小令不仅不俗,还很是典雅。
词、曲有雅、俗之别,一般来说,词尚妩媚、含蓄,而曲贵尖新、直率。
白朴的这支小令却有词的意境。
曲中虽无“断肠人在天涯”之类句子,抒情主人公却时隐时现,在烟霞朦胧之中,传达出一种“地老天荒”的寂静。
作者白朴简介: 白朴(1226—1306)原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。
汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。
他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑称为元曲四大家。
代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。
005、 红绣鞋·天台瀑布寺 朝代:元朝|作者:张可久 绝顶峰攒雪剑,悬崖水挂冰帘。
倚树哀猿弄云尖。
血华啼杜宇,阴洞吼飞廉。
比人心,山未险。
《红绣鞋·天台瀑布寺》是元曲作家张可久创作的一首小令。
这首小令极力刻画天台山高峻、险绝、阴森、寒冷的自然景观。
“攒雪剑”,“挂冰帘”使画面具有动感。
然而,这些描写不过是为针砭世情作铺垫。
末句笔锋陡然一转,“比人心山未险”,比起世态之炎凉,人心之险恶,陡峭的山崖,山间的阴冷都算不了什么。
此曲别具一格,它借写景来讽刺世情,借山势之险恶抒写人心更险恶,从中可见作者对元代世道危艰、人心险恶的社会现实的慨叹与愤懑。
这种风格刚健,以景取譬,直抒感慨的作品,在张可久曲中并不多见。
翻译译文: 尖削的山峰像闪着寒光的宝剑聚集在一起,悬崖上挂着一张张冰帘。
倚着树猿猴哀鸣飞跃戏耍在云间。
杜鹃鸟凄厉鸣叫,吐着血华,阴洞里狂风在怒吼。
但是比起人心的险恶,山算不上危险。
注释: ⑴中吕:宫调名。
红绣鞋:曲牌名。
天台:山名,在浙江省天台县北。
瀑布寺:未详。
内容与寺庙无涉,“寺”字疑为衍文。
⑵攒:聚积。
雪剑:寒光闪灼的宝剑,喻群峰。
⑶冰帘:指瀑布。
⑷哀猿:叫声凄厉的锆猿猴。
弄云尖:在白云缭绕的山巅帝叫、嬉戏。
⑸“血华”句:即“杜宇啼血华”,谓杜鹃帝血,鲜血变成了鲜红的杜鹃花。
华,同“花”。
⑹飞廉:风伯,传说中的风,此指风。
⑺“比人心”二句:谓同人心相比,这山峰并不算险恶。
赏析鉴赏: 此曲题作“天台瀑布寺”,写的实为登寺之所见。
从曲中“血华啼杜宇”句,可知时节已是春天,但作者找不见半丝温馨之意,占据他心头的感受就是一个“险”字。
全曲写天台瀑布的壮观,突出天台的高险,从多方位表现了这一“险”字的内涵,并连类取譬,针砭世情,将写景和讽世巧妙而自然地结在一起,独出一格。
笔势峭拔雄健,景观瑰奇,针砭有力。
末句画龙点睛,振起全篇,近乎词中豪放一派。
全曲可分两层:前五句为一层,突出天台山和天台山飞瀑之险,从而为第二层(“比人心山未险”)的议论作好铺垫。
层:写山与瀑布之“险”。
前两句分明写实,写雪剑‘‘峰攒”,写冰帘“悬崖”,突显这两种实景之险峻高寒。
继之三句,对前两种实景作进一步的渲染烘托。
猿之哀,鸟之啼,风之吼,三种声音之出现,使“险恶”的天台山染上更为悲凉凄厉的氛围。
通过这奇妙并层层深化的景物描写,酿造一种一触即发的“险恶”势态,第二层写人心更加险恶便显得意味无穷。
第二层:写人心之险。
这层就一句:“比人心山未险”,并且以之煞尾,颇出人意外。
不过,上下观照,读者恍然大悟,原来前面所写的天台山之“险”全在于托出这一句。
也因为有了这一句,才使全曲艺术境界大大超出一般的写景之作,成为格高意深之杰作。
真乃豹尾。
作者将写景与议论巧妙结,寓情于景,情与景交融,构成作者所要表现的某种意境。
张可久善于写景,他的写景意念极为高超,所酿造的“险恶”意境非常奇妙。
天台山因其高,所以寒,以致峰攒白雪,水挂冰帘;因其险,所以峰如剑,崖如悬,又招来哀猿、杜鹃、飞廉。
然而,作者用意不在写景,而是通过写景去揭露险恶的人心。
在作者看来,实现这目的,由“议论”手法去完成最得当,于是便出现“比人心山未险”这一收煞句,从而达到写景为议论服务、议论深化写景的艺术效果。
正由于两者紧紧相连,结得当,于是一种针砭世情、痛斥奸心的愤恨之情表现得既鲜明又新颖。
此外,此曲立意奇特,构思奇妙:名为写“寺”,笔墨并非在“寺”;看似写“山”意又不在“山”。
当险恶的天台山染尽恐怖气氛时,笔锋一转,“比人心山未险”一句推出戛然而止,看似突兀,实则意味无穷。
其发人深思并痛恨人心险恶的力度,实有四两拨千斤之功效。
从中见出作者对元代世道危艰、人心险恶的社会现实的慨叹与愤满。
作者张可久简介: 张可久(约1270~约1350),字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝著名散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩为“二张”。
现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。
: 006、 天净沙·春 朝代:元朝|作者:白朴 春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。
啼莺舞燕,小桥流水飞红。
《天净沙·春》是元代散曲家白朴创作的一首小令。
作者通过对春日里山、日、风、楼阁、院子、莺燕、小桥、流水、落花的描绘,呈现出一幅远景、近景、中景皆具的春意图:草长莺啼,花落燕舞,姹紫嫣红。
其笔下的春天景色如画,生机盎然。
翻译译文: 山朗润起来了,风和煦起来了,太阳的脸红起来了。
雕栏错落,楼阁林立,帘栊轻挑。
院子里,杨柳下,秋千在轻轻的悠来荡去;院子外,晴空里,旷野上,黄莺在婉转地歌唱,燕子在悠闲地飞舞,潺潺的小溪在小桥下淙淙作响,花儿在微微的春风里悄悄地飘落。
注释: ⑴和风:多指春季的微风。
⑵阑干:即栏杆。
⑶帘栊(lóng):窗户上的帘子。
李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。
”栊,窗户。
⑷啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。
⑸飞红:花瓣飞舞,指落花。
赏析鉴赏: 这支《天净沙·春》曲子,运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。
最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。
全曲句句不离春天的特征。
“春山暖日和风”,作品开篇先从远处着笔呈现了一个宏大而又温馨的背景,也就是说,作者描绘了一幅和煦、温暖、辽阔的春光背景画面。
在这一句里,作者着意突出了春天已经来到人间的特点,“山”是春意盎然的,“日”是暖意融融的,“风”是和煦温情的。
这样的画面很美:明媚的春光里,春山润泽,春日融融,春风和煦,怡然与舒畅。
“阑杆楼阁帘栊”和“杨柳秋千院中”两句是近写,词人从远处的“春山”转为写近处的“楼阁”与“院中”的景物。
在这明媚的春光里的“阑杆楼阁帘栊”也是与别个季节截然不同的,无不映照着“春山”的新绿,沐浴着“暖日”明媚,披拂着“和风”的温情。
站在楼阁上,站在在窗子前,凭栏而立欣赏春光,是一件惬意的事。
“杨柳秋千院中”一句,幽静雅致的小院,那小院里有傲然的白杨,有婀娜的垂柳,特别是那树下的秋千悠然的荡来荡去,仿佛有妙龄少女们的欢声笑语传将出来,充满了诗情画意。
“啼莺舞燕,小桥流水飞红”,这结尾两句,词人的目光又从庭院里转移到晴空中,转移到旷野上,渲染了一个令人陶醉的氛围。
春树枝头,黄莺在悠扬地歌唱;晴空之中,燕子在悠闲地飞舞;旷野之间,潺潺流淌的小溪在小桥下淙淙作响,落英在微微的春风中静悄悄地飘落。
此,作品的意境更显得和谐,更显得意趣盎然了。
这首以“春”为题的小令像一幅水墨山水画,寥寥几笔,清丽隽永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根据自己的仔细观察、体验,写出新的意境、新的格调。
作者白朴简介: 白朴(1226—1306)原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。
汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。
他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑称为元曲四大家。
代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。
007、 寿阳曲·潇湘夜雨 朝代:元朝|作者:马致远 渔灯暗,客梦回。
一声声滴人心碎。
孤舟五更家万里,是离人几行清泪。
《寿阳曲·潇湘夜雨》是元曲作家马致远的散曲作品。
这是马致远写的一支表达身处天涯,心系故园的“断肠人”羁旅乡愁的小令,与《天净沙·秋思》有异曲同工之妙。
这支曲子将诗词中常有的意境和手法引入曲中,然又自出机杼地描写了特有景色中的特定氛围:雨夜、孤舟、渔灯中离家万里的旅人在点点滴滴的雨声里情不自禁流下“几行清泪”,这使读者也不由得产生强烈的共鸣,情景交融,语简意深,堪称马致远散曲小令中的佳作。
翻译译文: 江中的渔火若明若暗,我从梦中醒来,是声声夜雨滴得人心碎难眠。
深夜,在这孤零零的小舟中离家万里,仿佛那不是雨滴,是远离故乡的人思乡的清泪涟涟。
注释: ⑴双调:宫调名。
寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。
⑵潇湘夜雨:曲题。
“潇湘夜雨”是宋元人所称“潇湘八景”之一。
潇湘:原指湘水与潇水在零陵的汇处,后用以指湖南。
⑶梦回:梦醒。
赏析鉴赏: 这支小令写的是作者由江西湖南的亲身感受,写羁旅思乡之愁。
这是马致远写的又一支表达身处天涯,心系故园的“断肠人”羁旅乡愁的小令,与《天净沙·秋思》有异曲同工之妙。
曲中也描写了特有景色中的特定氛围:雨夜、孤舟、渔灯中离家万里的旅人在点点滴滴的雨声里情不自禁流下“几行清泪”,这使读者也不由得产生强烈的共鸣。
此曲的大意是:远离家乡的游子在孤舟之中被雨声惊醒,知道自己已离家千里,陪伴自己的只有那盏昏暗的灯。
夜雨灯光之中,游子难以入眠,想到了自己坎坷的运,故乡的亲人,不禁落泪如雨,泪水和船外连绵不断的雨水连在了一起。
因此,曲子取名“潇湘夜雨”是对主客观情景的统一。
此曲开篇“渔灯暗,客梦回”两句写在水上过夜的情景。
潇湘自古为鱼米之乡,故以“渔灯”二字开头,巧妙地抓住了“潇湘夜”的特点。
同时,一个“暗”字奠定了全曲暗淡感伤的气氛。
“客梦回”的“客”系作者自指,此字为下文的思家作了铺垫。
“梦到什么,作者未写。
梦回人醒,却是孤舟夜雨,故下面紧接”一声声滴人心碎“。
这句写对深夜雨声的感受。
“孤舟五更家万里”写了离家之远,孤身之苦。
“孤舟”照应“鱼灯”,“五更”照应“梦回”,“家万里”照应“客”。
这句从时间和空间两个方面写出了远离家人的旅客在深夜的孤独寂寞之感,是为“心碎”之层烘托和具体内容的揭示。
“是离人几行情泪”,再写出思家的痛苦,它是“心碎”的第二层烘托。
闻雨伤心,离情顿生,乃是古代诗词常用的手法。
马致远将这种诗词中常有的意境和手法引入此曲,然后有自出机杼,将雨、泪、情、景融为一体。
语简意深,堪称马致远散曲小令中的佳作之一。
作者马致远简介: 马致远(生卒年不详),字千里,号东篱,汉族,元大都(今北京)人,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),元代著名戏曲、杂剧作家。
以示效陶渊明之志。
他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年约在元(约始于1264)之前,卒年约在治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
008、 夜行船·秋思 朝代:元朝|作者:马致远 百岁光阴如梦蝶,重回首往事堪嗟。
今日春来,明朝花谢。
急罚盏夜阑灯灭。
【乔木查】想秦宫汉阙,都做了蓑草牛羊野。
不恁么渔樵无话说。
纵荒坟横断碑,不辨龙蛇。
【庆宣和】投狐踪与兔穴,多少豪杰。
鼎足虽坚半腰里折,魏耶?晋耶? 【落梅风】天教你富,莫太奢。
无多时好天良夜。
看钱儿硬将心似铁,空辜负锦堂风月。
【眼前红】日又西斜,疾似下坡车。
晓来清镜添白雪,上床与鞋履相别。
休笑鸠巢计拙,葫芦提一向装呆。
【拨不断】名利竭,是非绝。
红尘不向门前惹,绿树偏宜屋角遮,青山正补墙头缺,更那堪竹篱茅舍。
【离亭宴煞】蛩吟罢一觉才宁贴,鸡鸣时万事无休歇。
争名利何年是彻?看密匝匝蚁排,乱纷纷蜂酿蜜,闹攘攘蝇争血。
裴公绿野堂,陶令白莲社。
爱秋来时那些:和露摘黄花,带霜烹紫蟹,煮酒烧红叶,想人生有限杯,浑几个重阳节?人问我顽童记者:便北海探吾来,道东篱醉了也。
《夜行船·秋思》是是元曲作家马致远创作的套曲。
这套曲子对封建社会的名和利作了彻底的否定,表现了及时行乐、消极厌世的虚无主义思想,将一个生活在乱世的文人矛盾的内心情感状态表露无疑,并成为一段流传千古、荡气回肠的灵魂剖白,为后世人所称道。
作品风格豪放,行文流畅,曲折有致。
注释: ⑴双调:宫调名。
夜行船:曲牌名。
这是套数,有多个曲牌,下面的“乔木查”“庆宣和”“落梅风”等都是曲牌名。
⑵梦蝶:《庄子·齐物论》,“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。
……俄然觉,则蘧蘧然周也。
”这句话是说人生就像一场幻梦。
⑶“急罚盏”句:赶快行令罚酒,直到夜深灯熄。
夜阑,夜深,夜残。
⑷秦宫汉阙:秦代的宫殿和汉代的陵阙。
⑸不恁(nèn):不如此,不这般。
⑹龙蛇:这里指刻在碑上的文字。
古人常以龙蛇喻笔势的飞动。
李白《草书歌行》:“时时只见龙蛇走,左盘右蹙如惊电。
” ⑺投:及,等到。
⑻“鼎足”句:言魏、蜀、吴三国鼎立的形势,到中途就夭折了。
的胜利者到底是魏呢?还是晋呢? ⑼好天良夜,好日子,好光景。
⑽看钱儿:元代杂剧家郑廷玉根据怪小说《搜记》,关于一个姓周的贫民在天帝的恩赐下,以极其悭吝、极其刻薄的手段,变为百万富翁的故事,塑造了一个为富不仁,爱财如的悭吝形象——看钱。
一作“富家儿”。
⑾锦堂风月:富贵人家的美好景色。
此句嘲守财情趣卑下,无福消受荣华。
⑿添白雪:添白发。
⒀鸠巢计拙:指不善于经营生计。
《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。
”朱熹注:“鸠性拙不能为巢,或有居鹊之成巢者。
” ⒁葫芦提:糊糊涂涂。
⒂蛩:蟋蟀。
宁贴:平静,安静。
⒃彻:了结,到头。
⒄裴公:唐代的裴度。
他历事德宗、宪宗、穆宗、敬宗、文宗五朝,以一身系天下安危者二十年,眼见宦官当权,国事日非,便在洛阳修了二座别墅叫做“绿野堂”,和白居易、刘禹锡在那里饮酒赋诗。
⒅陶令:陶潜。
因为他曾经做过彭泽令,所以被称为陶令。
相传他曾经参加晋代的慧远法师在庐山虎溪东林寺组织的白莲社。
⒆北海:指东汉的孔融。
他曾出任过北海相,所以后世称为孔北海。
他尝说:“座上客常满,樽中酒不空,吾无忧矣。
” ⒇东篱:指马致远。
他慕陶潜的隐逸生活,因陶潜《饮酒》诗有“采多数东篱下,悠然见南山”之句,乃自号为“东篱”。
赏析鉴赏: 秋思本是中国古典诗词的传统题目之一。
长期以来,人们由这一题目生出的无数感慨,已使秋思的词义本身便凝聚着思索自然之秋和人生之秋的丰富内涵。
而马致远《夜行船·秋思》更是包孕弘深、独具一格。
这一套曲将参透名利、离绝是非的处世哲学寄托在叹古讽今、嘲风弄月的牢骚里,浓缩了他在《陈抟高卧》《黄粱梦》等剧目和其他散曲中反复宣泄的内心苦闷,表现了他因半世蹉跎、饱谙世情而形成的纵酒肆志、超然尘外的人生态度。
马致远的《夜行船·秋思》从思想内容上扩大了散曲的表现范围;并充分利用元曲语言俚俗明快、句式节奏自由的特点,从表现艺术上提高了散曲的境界。
这一套曲由七支曲子组成,支曲以人生当及时行乐的感慨领起全篇。
题为秋思,不写秋景,但迟暮之悲、忆旧之情处处关“秋”字,实是从人生的晚景虚写自然的秋意。
反过来,“今日春来,明朝花谢”写韶华过隙之感,则是以自然之春倒映人生之秋,“今日”、“明朝”的夸张更加强了光阴流逝的急速感,春花又与“梦蝶”在字面上相照应。
“梦蝶”用《庄子·齐物论》的典故,既烘托了百年犹如一梦的迷惘之感,又以词藻的装饰美点缀了春意。
人生如梦已成滥调,庄周梦蝶也是熟典,但用惜春之情反写悲秋之思,尚不落俗套。
末句“急罚盏夜阑灯灭”利用虚词的省略造成意思的含混,又从及时行乐的老话中翻出新意:“急罚盏”三字声短调促,把催人赶快行令罚酒的意思连同急不可待的语气一起传达出来了,而这三字与“夜阑灯灭”之间又有一个停顿,便兼有两重含意:一是赶快罚酒直到夜深灯息,即“昼短苦夜长,何不秉烛游”之意;一是赶快罚酒--却已夜阑灯灭,也就是即使急急行乐,犹恐不能及时之意。
这支曲缓起急收,以入声为平声。
起调平稳,与长嗟短叹的表情相应,愈往后愈急促,在言犹未尽时顿断,这就为以下六支曲子展开古今纵横之谈留下了余地。
第二、三、四支曲子从兴亡之悲谈到贪财之愚,慨叹所谓名标青史、功业不朽、富贵久长的虚幻,以证明及时行乐的实在。
第二支曲否定了帝王无上的权威。
秦宫汉阙化为一片衰草,成了放牧牛羊的原野,昔日繁华已成过眼云烟,只落得渔夫樵子几句闲话。
如此悲凉的意绪却化为一句刻薄的挖苦:若不这般兴衰更替,渔樵便没有闲话可说了。
这出人意表的冷嘲应有无限感触,可又将千古兴亡说得何等无足轻重。
此意犹未足,还要追补一层:纵然是留下几座荒坟,横着几块断碑,也因年代久远而无法辨认那上头模糊的字迹了。
古人将刻石立碑看作不朽功名的象征,此处“龙蛇”本指碑刻文字龙走蛇舞的笔势,但这词也常用于比喻古代帝王,所以“不辨龙蛇”语意双关:既然连铭功记史的碑文都已字迹莫辨,那么后人又如何分辨历史上那些龙争蛇斗的风云人物呢?“秦宫汉阙”着眼于帝王生前之贵不能持久,“荒坟““断碑”着重于死后之名不能永存,这就用虚无主义的历史观彻底否定了历代文人所讴歌的青史留名的人生理想。
第三支曲直接用议论和反问对英雄豪杰建功立业的意义提出了怀疑。
“投狐踪与兔穴,多少豪杰”两句,由于押韵和字数的限制,实为倒装:多少英雄豪杰,到头来连荒坟断碑都没有,他们的葬身之地已变成了狐狸野兔出没的场所。
这一倒装恰好利用“投”二字含有“及”的意思,在语气上与第二支曲承接,情绪和句意也正相连属。
鼎足三分指魏、蜀、吴三国之争,也兼指所有群雄纷争的时代,正如秦宫汉阙不限于秦汉,也代表所有强盛统一的王朝,这虽是诗词曲怀古咏史的常套,却也有典型意义,且正好按朝代顺序排列,使两支曲连成一气:鼎足三分的功业半途夭折,到如今魏在哪里,晋又在哪里呢?千秋功罪,后人又当怎样评说?所以这茫然的一问与“不辨龙蛇”之意相生发,抹掉了多少豪杰争夺天下的功过成败和是非。
回过头来再看看那些狐踪兔穴,已被历史湮没的英雄们当初逐鹿中原的纷争也就像兔奔狐逐一样没有意义。
这一支曲结尾连用两个叠问,使魏、晋和秦、汉首尾呼应,字法灵活多变,章法周密严谨。
第四支曲由叹古转为讽今,内容与上二支曲并列,意思更透过一层:帝王豪杰的功业尚且化为乌有,更何况看钱的万贯家财。
可笑这些人心硬似铁,一味地爱钱如,看不透人生好景不常,为欢几何,空使锦堂风月虚设,根本不懂得赏心乐事。
“锦堂”用宋韩琦在相州故乡筑昼锦堂的故事,泛指富贵人家的第宅。
全曲四句,分两层递进,看钱的庸俗愚蠢和昼锦堂的良辰美景两相对照,俚俗的白话和清雅的词藻各得其所。
元代另一个杂剧家郑廷玉根据怪小说《搜记》所作的《看钱》,写一个周姓贫民得天恩赐,变成一个为富不仁、极其吝啬刻薄的百万富翁,有助于理解“天教富,莫太奢”的意思。
此处讥刺看钱的贪吝鄙俗,实际是将汉诗中“为乐当及时,何能待来兹”(《古诗十九首·生年不满百》),“贪财爱惜费,但为后世嗤”(汉乐府《西门行》)的老调翻为新曲。
以上三支曲子已将功名富贵都参破,第五、六两支曲子便转而陈述自己的人生哲学。
“眼前红日又西斜”写一日之内光阴的流逝,遥承“百岁光阴”而来,“疾似下坡车”的比喻从羲和驾日车的常用典故脱出,化雅为俗,生动有趣。
“晓来清镜添白雪”反用李白“君不见高堂明镜悲白发,朝成青丝暮成雪”的意思,引出“上床与鞋履相别”这句玩笑,好象把俗话说的“今晚脱下鞋和袜,不知明天穿”稍加提炼发挥,便成了理名言。
不过这句貌似参透生死的俏皮话里隐藏着愤世嫉俗的深意,所以紧接着劝人莫笑自己像不会筑巢的斑鸠那样拙笨,这不过是糊里糊涂地装傻而已。
自称不善营生之计,其实倒是离绝名利是非的上计,明说一向装呆,又点出浑浑噩噩混世的不得已。
下一支曲说:“利名竭,是非绝。
”正是上一支曲结尾的言外之意。
“红尘不向门前惹,绿树偏宜屋角遮,青山正补墙头缺”三句鼎足对,用鲜明的对比色描写自己隐居尘外的清幽环境,构图别具匠心:绿树青山本来一近一远,层次分明,但一遮屋角,一补墙缺,便像一圈遮挡红尘的屏障,将自己严严实实地封闭在“竹篱茅舍”中,造成了隔绝是非名利的小天地。
上一支曲全用散句,既无对仗,又无雷同的句法,这一支曲全为对句,散而有序,整而不板,雅词与俗调相间,典故和俚语并用,活泼和谐,妙趣横生。
一支曲煞尾,正面点题:可叹人生在世,只有睡觉时才得安宁,天一亮便有万事干扰不休。
蛩吟即蟋蟀叫,此才扣住秋景。
人间万事归结到一点,无非是争名夺利,所以下面用一组鼎足对,将古往今来世上的一切纷争都比喻为“密匝匝蚁排,乱纷纷蜂酿蜜,闹攘攘蝇争血”。
“蚁阵蜂衙”、“浮生如争穴聚蚁”的说法虽在元曲中常见,这三句却因连用确切精当的叠字排比对仗,把蚁穴、蜂窝、蝇群的形状写得特别麻人。
作者的功力还不仅在于能将封建社会中世人的丑态形容到如此恶心的程度,更重要的是能以迥异于世人的高雅情趣与之相对照,表现出细宇宙、小万物、俯视尘世的超然情。
009、 双调·蟾宫曲·春情 朝代:元朝|作者:徐再思 平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时? 灯半昏时,月半明时。
一位情窦初开的少女形象,被作者的生花妙笔勾画得栩栩如生。
“身似浮云”,说明女孩因思念情人而变得恍恍惚惚,身不由己;“心如飞絮”,是说她心不定,老是胡思乱想;“气若游丝”,可见她被相思之情害得身体极度虚弱,几乎气息奄奄。
这位痴情女孩的魂灵儿早就飞走了,她甚已感觉不到自己身体的存在,就好像只剩下一缕余香,日夜期盼着心爱的人儿归来。
最难捱的还是夜深人静时,那种痛苦恐怕不是过来人是无法体味的。
此篇连用叠韵,而又婉转流美,兼之妙语连珠,堪称写情品。
注释: ①千金:喻珍贵。
何之:到哪里去。
②证候:该病的症状。
作者徐再思简介: 徐再思(生卒年不详),字德可,号甜斋(有的资料中其号为“甜齐”),浙江嘉兴人,元代著名散曲作家,生平事迹不详。
曾任嘉兴路吏。
因喜食甘饴,故号甜斋。
生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令100余首。
作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。
后人任讷又将二人散曲为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。
010、 一枝花·不伏老 朝代:元朝|作者:关汉卿 〔一枝花〕 攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。
花攀红蕊嫩,柳折翠条柔,浪子风流。
凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休。
半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳。
〔梁州〕 我是个普天下郎君领袖,盖世界浪子班头。
愿朱颜不改常依旧,花中消遣,酒内忘忧。
分茶攧竹,打马藏阄;通五音六律滑熟,甚闲愁到我心头?伴的是银筝女银台前理银筝笑倚银屏,伴的是玉天仙携玉手并玉肩同登玉楼,伴的是金钗客歌金缕捧金樽满泛金瓯。
你道我老也,暂休。
占排场风月功名首,更玲珑又剔透。
我是个锦阵花营都帅头,曾玩府游州。
〔隔尾〕 子弟每是个茅草冈、沙土窝初生的兔羔儿乍向围场上走,我是个经笼罩、受索网苍翎毛老野鸡蹅踏的阵马儿熟。
经了些窝弓冷箭鑞枪头,不曾落人后。
恰不道“人到中年万事休”,我怎肯虚度了春秋。
〔尾〕 我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆,恁子弟每谁教你钻入他锄不断、斫不下、解不开、顿不脱、慢腾腾千层锦套头?我玩的是梁园月,饮的是东京酒,赏的是洛阳花,攀的是章台柳。
我也会围棋、会蹴踘、会打围、会插科、会歌舞、会吹弹、会咽作、会吟诗、会双陆。
你便是落了我牙、歪了我嘴、瘸了我腿、折了我手,天赐与我这几般儿歹症候,尚兀自不肯休!则除是阎王亲自唤,鬼自来勾。
三魂归地府,七魄丧冥幽。
天哪!那其间才不向烟花路儿上走! 《一枝花·不伏老》是元代戏剧家关汉卿创作的一首带有自述心志性质的套曲作品。
这套曲子用本色、生动、诙谐、夸张的语言,以大胆而又夸张的笔调,熟练地发挥了散曲形式的特点,描写了作者的浪漫生活和多才多艺,倾诉了一泻无余的感情,显示了作者狂放高傲的个性,表现了顽强、乐观、热爱生活的性格。
表明决不与黑暗现实妥协的决心。
全曲气韵深沉,语势狂放,历来为人传颂,被视为关汉卿散曲的代表作。
翻译译文: 采摘那露出墙头的朵朵红花,攀折路边的条条弯柳。
采的花蕊红稚嫩,折的柳条青翠柔细。
处处拈花惹草,纯粹的一个浪荡公子。
手中的花柳任我摆布,直把她们玩弄得成了残花败柳。
我是个全天下最有名气的。
但愿那些红颜美色永不衰褪,光彩常驻。
我在如云的美女中消遣时光,借酒忘忧消愁。
品着茶,画着竹,沉醉于打马、藏阉这些游戏之中,十分自在。
精通五音,熟悉六律,太无聊了,使我心头发愁。
整天以为伴,她们或在银台前抚弄银筝,笑倚银屏;或者是携玉手、并玉肩,一起登上玉楼;或者是唱着《金缕衣》曲调,捧着盛满酒的金樽及华贵的酒器。
你暂且不要以为我已老了。
我可以说是风月场上最有名的头号老手,比所有的风流浪子更风流。
我在姑娘群中还算是个总头领,曾游玩过许多州府。
那些嫖客们,个个都如同那些刚刚从茅草岗、沙土窝里蹦出来的小兔子,初次踏进妓院的门槛,我已经是个经笼罩、受索网、饱受磨难如同长着苍老羽毛的老野鸡,踏踩过妓院,狎妓经验丰富老到。
经受了不少的暗算和中看不中用的,虽然如此,也不曾甘落人后。
所以不要说“人到中年万事休”,我怎能甘心这样虚度年华。
我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当的一粒铜豌豆,那些风流浪子们,谁让你们钻进他那锄不断、砍不下、解不开、摆不脱、慢腾腾、好看又心狠的千层圈套中呢?我赏玩的是梁园的月亮,畅饮的是东京的美酒,观赏的是洛阳的牡丹,与我做伴的是章台的美女。
我也会围棋、会踢球、会狩猎、会插科打诨,还会唱歌跳舞、会吹拉弹奏、会唱曲、会吟诗作对、会。
你即便是打落了我的牙、扭歪了我的嘴、打瘸了我的腿、折断了我的手,老天赐给我的这些恶习。
还是不肯悔改。
除非是阎王爷亲自传唤,和鬼自己来捕捉我,我的三魂七魄都丧入了黄泉。
天啊,到那个时候,才有可能不往那出没的场所去。
注释: (1)南吕:宫调名,一枝花和梁州等均属这一宫调的曲牌。
把同一宫调的若干曲子连缀起来表达同一主题,就是所谓“套数”。
(2)煞:俗“杀”字,这里指摧残。
休:语助词。
(3)郎君:丈夫,借指为妇女所恋的男人,元曲中常用以指爱冶游的。
“班头”,一班人中的头领。
(4)盖:压倒,盖世界,用如“盖世”。
浪子,不务正业的浪荡子弟。
(5)分茶:分茶又称茶百戏、汤戏、茶戏。
它是在沏茶时,运用手上功夫使茶汤的纹脉形成不同物象,从中获得趣味的技艺游戏,大约开始于北宋初期。
据北宋陶谷《清异录》记载:“近世有下汤远匕,别施妙诀,使汤纹水脉成物象者。
禽兽虫鱼花草之属,纤巧如画,但须臾即散灭,此茶之变也,时人谓之茶百戏。
”在南宋陆游《临安春雨初霁》诗中也有“矮低斜行闲作草,暗窗分乳戏分茶”之句。
后世由于茶类改制,龙凤团饼已为炒青散茶所替代,沏茶用的点茶法为直接用沸水冲泡茶叶的泡茶法所替代,也就再难重现这种分茶游戏。
攧(diān)竹:攧,投、掷,博戏名。
游戏时颠动竹筒使筒中某支竹签首先跌出,视签上标志以决胜负。
(6)打马:古代的一种博戏,在圆牌上刻良马名,掷骰子以决胜负。
藏阄(jiū):即藏钩,古代猜拳的一种游戏。
饮酒时手握小物件,使人探猜,输者饮酒。
(7)五音:宫、商、角、徵、羽。
六律:十二律中单数为律,双数为吕,统称律吕,因此六律也就是黄钟、太蔟、姑洗、蕤宾、夷则、无射六种音调。
这里泛指音乐。
滑熟:十分圆熟、惯熟。
(8)银筝女:以及以下的玉天仙、金钗客,均指。
(9)金缕:曲调名,即《金缕衣》,又作《金缕曲》。
唐无名氏诗有“劝君莫惜金缕衣,劝君须惜少年时。
”苏轼诗亦有“入夜更歌金缕曲,他时莫忘角弓篇。
”樽、瓯(ōu):都是古代对酒杯的叫法。
(10)占排场风月功名首:在风月排场中占得首位。
风月,亦即男女情爱。
(11)玲珑又剔透:即在风月场所左右逢源八面玲珑,元曲中这样的人又称“水晶球”,和“铜豌豆”同一意思。
(12)锦城花营:都是指风月玩乐场所。
都帅头:总头目。
元人《析津志》说关汉卿“生而倜傥,博学能文,滑稽多智,蕴藉风流,为一时之冠”。
《录鬼簿》亦引时人言称其为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”。
可见并非自诩。
(13)子弟每:子弟们,此指风流子弟。
每:人称代词的复数“们”。
兔羔儿:比喻未经世故的年轻人。
乍:刚,才。
围场:帝王、贵族打猎之所,这里喻指妓院。
(14)作者自比老野鸡。
苍翎毛,就是长出老翎,翅膀够硬。
这个比喻和后面的“铜豌豆”相类。
笼罩、索网,都是指围场上惊险的场面,蹅(chǎ)踏:践踏、糟蹋,此指踏阵冲突。
阵马儿,阵势。
阵马儿熟,即什么阵势没有见过。
(15)窝弓:伏弩的一种,猎人藏在草丛杀猎物的弓弩。
鑞枪头:元曲中一般都用作“银样蜡枪头”,好看不中用的意思,这里是借用熟语,也不无调侃的意思。
(16)落:此处应该读là。
(17)恰:岂,难道,如“恰不道壁间还有耳”(元杂剧《鲠直张千替杀妻》),“恰不道长嫂为母”(《水浒传》)。
(18)匾:同“扁”。
铜豌豆:妓院中对老狎客的称呼。
(19)恁:通“那”,nèn音。
如“我从来斩钉截铁常居一,不似恁惹草拈花没掂三。
”(元王实甫《西厢记》)又有“恁每”一词,即“你们”的意思,所以“恁子弟每”就是“您子弟们”的意思。
于上海语文版八年级教材上“恁”是“如此、这样”的意思。
(20)斫(zhuó):用刀、斧头砍。
(21)锦套头:锦绳结成的套头,比喻圈套、陷阱。
此两句连起来的意思是:那些浮浪子弟们每陷入风月场所温柔之乡不能自拔,而自己却见多识广练就一身功夫,不把这些套数放在眼里,反而正好能够大展身手。
(22)梁园:又名“梁苑”。
汉代梁孝王的园子,在今河南开封府附近,园内有池馆林木,梁王日与宾客游乐,因此后来以之泛指名胜游玩之所。
(23)东京:汉代以洛阳为东京,宋代以汴州(今开封市)为东京,辽时改南京(今辽阳)为东京。
此处不必实指,元曲往往混用历史地名故实。
总之这几句的意思是说自己行走的都是名胜之地。
(24)洛阳花:指牡丹。
古时洛阳以产牡丹花著名。
(25)章台柳:代指。
章台:汉长安街名,娼妓所居。
《太平广记·柳氏传》载,唐韩翃与柳氏有婚约,安史之乱,两人分离,韩赋诗以表思念:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。
” (26)蹴踘(cùjū):中国古代的一种足球运动,《汉书》中已有记载。
唐宋时盛行(《水浒传》中的高俅即以此技得宠于皇帝),清代渐衰。
这种球外面是皮革,里面实以物,所以又写成“蹴鞠”。
(27)打围:即打猎,相对于围场之说。
(28)插科:戏曲演员在表演中穿插的引人发笑的动作。
常同“打诨”用,称“插科打诨”。
(29)咽作:不详。
可能是一种表演性的游戏。
(30)双陆(liù):又名“双六”,古代一种博戏。
据说为曹植所创,唐代演变为叶子戏(纸牌)。
(31)歹症候:本是指病,借指脾性。
歹:不好。
(32)兀自:仍旧,还是。
尚兀自:仍然还。
(33)则除是:除非是。
则:同“只”。
(34)烟花:原指妓院,亦指。
古代胭脂又写成烟肢、烟支等,烟花之意或由此引申。
010、 赏析鉴赏: 这套曲子是关汉卿散曲的代表作。
全曲以生动活泼的比喻,写书会才人的品行才华,具有民间曲词那种辛辣恣肆和诙谐滑稽的风格。
“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆。
”这正是关汉卿坚韧、顽强性格的自画像。
正是这样的性格,使他能够终身不渝地从事杂剧创作,写出一篇篇的伟大作品。
白朴的词和曲,则是另一种风格。
他一般注意意境,能和谐地借景描物来衬托人物心理。
虽然不少作品也是表现闺怨哀愁,但很少当时散曲中轻佻庸俗的通病,文字清丽,颇有诗意。
依照曲文看,这首套曲当作于中年以后,当其时,元蒙贵族对汉族士人歧视,战乱造们生活的颠簸,加之科举的废置,又堵塞了仕途,因而元初大部分知识分子都怀才不遇,“沉抑下僚”,落到了“八娼九儒十丐”的地步。
在文人群体内部急遽分化之际,关汉卿却选择了自己独立的生活方式;尤其是岁月沧桑的磨炼,勾栏生活的体验,使他养成了一种愈显成熟的个性,那就是能够突破“求仕”、“归隐”这两种传统文人生活模式的藩篱;那就是敢于将一个活生生的人与整个封建规范相颉颃的凛然正气;那也就是体现了“天地开辟,亘古及今,自有不死之鬼在”(钟嗣成《录鬼簿序》)的一种新的人生意识。
正是在这首套曲中,诗人的笔触将读者带进了这样意蕴深广的心灵世界。
在首曲〔一枝花〕中,诗人以浓烈的色彩渲染了“折柳攀花”、“眠花卧柳”的风流浪子和浪漫生活。
“攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳”,句中的“出墙花”与“临路柳”均暗指,“攀花折柳”,则是指为世俗所不齿的追欢狎妓,诗人有意识地将它毫无遮掩地萦于笔端,恰恰是体现了他对封建规范的蔑视和对生活的玩世不恭。
因此,诗人在首曲短短九句诗中,竟一口气连用了六个“花”、“柳”。
“花攀红蕊嫩,柳折翠条柔”——这是说:攀花折柳要攀嫩的红蕊、折柔的翠条。
“凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休”。
——这是显示他的风月手段。
勾栏妓院中浪漫放纵的生活情趣,其间不免流露了一些市井的不良习气,诗人的这种情调实质上是对世俗观念的嘲讽和自由生活的肯定。
“浪子风流”,便是他对自我所作的评语。
“浪子”,这种本是放荡不羁的形象,在此更带有一种不甘屈辱和我行我素的意味,因而结句写道:“半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳”。
“半生来”,是对诗人自己“偶倡优而不辞”(《元曲选序》)生涯的概括;“一世里”,则是表示了他将在一生中的着意追求。
随着曲牌的转换,“序曲”中低回的音调顿时变得清晰明朗,格调高昂:“我是个普天下郎君领袖,盖世界浪子班头”。
“郎君”、“浪子”一般指混迹于娼妓间的。
而世俗观念正是以之为贬,对与歌妓为伍的书会才人视为非类。
关汉卿却反贬为褒,背其道而行之,偏以“郎君领袖”、“浪子班头”自居。
不难发现,在这貌似诙谐佻达中,也分明流露出一种对黑暗现实的嘲谑和对自我存在价值的高扬。
然而现实中的非人遭遇,毕竟也曾产生过“十分酒十分悲怨”(《新水令》),所以才“愿朱颜不改常依旧,花中消遣,酒内忘忧”。
但一旦陶醉在自由欢乐的生活气氛中时,“分茶攧竹,打马藏阄,五音六律滑熟”,顿时又感到“甚闲愁到我心头?”接着,诗人以三个连环句尽情地表现了风月场中的各种生活,以及由此而发的满足和自幸:我曾与歌女作伴,妆台前拨弄着筝弦,会意的欢笑,使我们舒心地倚在那屏风上;我曾与丽人作伴,携着那洁白的手真感到心甜,我们并肩登上高楼,那是多么喜气洋洋;我曾与作伴,一曲《金镂衣》真动人心肠,我捧起了酒杯,杯中斟满了美酒佳酿。
诗中,作者有意选择了循环往复的叙述形式,热情洋溢地展示那种自由自在、无拘无束的生活情趣,从而显示出他那极其鲜明的人生态度。
正因此,当有人劝慰他“老也、暂休”时,诗人便断然予以否定:“占排场风月功名首,更玲珑又剔透。
”“占排场”,这是宋元时对戏曲、技艺演出的特殊称谓。
显然,关汉卿把“占排场”视作“风月功名”之首,已经不是指追欢狎妓之类过头话,而是严肃地将“编杂剧,撰词曲”作为自己的事业和理想。
也正基于此,他才“更玲珑又剔透”,才表露出誓不伏(服)老的决心。
但是,人不服老,毕竟渐老,因而〔隔尾〕中“子弟每”两句,就隐隐地流露出一丝淡淡的感伤,“子弟每是个茅草冈、沙土窝初生的兔羔儿,乍向围场(打猎的地方,此指妓院)上走”,而“我”已是“经笼罩、受索网”的“苍翎毛(青苍的羽毛,足见毛色之老)老野鸡”。
然而,这瞬间的哀意又很快随着情感的冲动而烟消云散,这一切不过是些“窝弓冷箭蜡枪头”,诗人并“不曾落人后”,因而虽说道“‘人到中年万事休’,我怎肯虚度了春秋?”——再次表达了诗人珍惜时光并甘愿为理想献身的坚定信念。
前三支曲在情感的骚动中只体现了诗人的外在心态,在〔尾〕曲中,那种“浪子”的情绪就达到了,诗人内在的精力量逼人而来:“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”。
“铜豌豆”原系元代妓院对老狎客的切口,但此处诗人巧妙地使用双关语,以五串形容植物之豆的衬字来修饰“铜豌豆”,从而赋予了它以坚韧不屈、与世抗争的特性。
运用这种手法,显得豪放泼辣,准确表现出“铜豌豆”的性格。
而这些长句,实际上又以排列有序的一连串三字短句组成,从而给人以长短结舒卷自如的感觉。
在这一气直下的五串衬字中,体现了一种为世不容而来的焦躁和不屈,喷射出一种与传统规范相撞击的愤怒与不满。
当人在现实的摧残和压抑下,诗人对自身的憧憬又难免转为一种悲凉、无奈的意绪。
“谁教你”三字典型地表现了关汉卿对风流子弟也是对自己落入妓院“锦套头”(陷阱、圈套)的同情而催发出的一种痛苦的抽搐。
这里,关汉卿身上显示出一种精:对自由的执着,对人生的追求,他的愤怒,他的挣扎,他的嘻笑,也正是这种九死而不悔精的回荡。
正由于诗人对黑暗社会现实的强烈不满,正由于他对统治阶级的坚决不作态度,关汉卿才用极端的语言来夸示他那完全市民化了书会才人的全部生活:“我也会围棋、会蹴鞠、会打围、会插科、会歌舞、会吹弹、会咽作、会吟诗、会双陆”。
在这大胆又略带夸饰的笔调中,在这才情、诸艺的铺陈中,实际上深蕴一种豪情,一种在封建观念压抑下对个人智慧和力量的自信。
此,诗人的笔锋又一转,在豪情的基础上全曲的情感基调也达到了最强音:“你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天赐与我这几般儿歹症候,尚兀自(还自)不肯休!则除是阎王亲自唤,鬼自来勾,三魂归地府,七魄丧冥幽(阴间)天哪,那其间才不向烟花路儿上走!”既然他有了坚定的人生信念,就敢于藐视一切痛苦乃死亡;既然生属于人自身,那么就应该按自己的理想完生,坚定地“向烟花路儿上走”。
这种对人生永恒价值的追求,对把死亡看作生意义终结的否定,正是诗中诙谐乐观的精力量所在。
在艺术上,这首散曲的特点就是大量地添加衬字,娴熟地运用排比句、连环句,造成一种气韵镗鞳的艺术感染力。
譬如〔尾〕曲中“你便是落了我牙”一句,那向前流泻的一组组衬字很自然地引起情感上激越的节奏,急促粗犷,铿锵有声,有力地表现出诗人向“烟花路儿上走”的坚韧决心。
增加衬字,突破了词的字数限制,使得曲调的字数可以随着旋律的往复而自由伸缩增减,较好地解决了诗的字数整齐单调与乐的节奏、旋律繁复变化之间的矛盾。
同时,衬字还具有让语言口语化、通俗化,并使曲意诙谐活泼、穷形尽相的作用。
全曲一气直下,然又几见波折,三支曲牌中“暂休”、“万事休”等情绪沉思处,也往往是行文顿挫腾挪、劲气暗转处,读来如睹三峡击浪之状,浑有一种雄健豪宕、富于韵律的美感。
这一套散曲既反映了关汉卿经常流连于市井和青楼的生活面貌,同时又以“风流浪子”的自夸,成为叛逆封建社会价值系统的大胆宣言。
对于士大夫的传统分明带有“挑衅”的意味。
这种人生选择固然是特定的历史环境所致,但关汉卿的自述中充满昂扬、诙谐的情调,较之习惯于依附政治权力的士人心理来说,这种热爱自由的精是非常可贵的。
关汉卿不仅是一个“风流浪子”而已。
他一方面主张”人生贵适意”,主张及时享乐,同时又表现出对社会的强烈关怀,对于社会中弱小的受压迫者的同情和赞颂,这和许多具有官员身份的文人出于政治责任感所表现出的同情人民的态度有很大不同,在这里很少有理念的成分,而更多地包含着个人在社会中的切身感受,出自内心深处的真实情感。
此曲重彩浓墨,层层晕染,集中而又夸张地塑造了“浪子”的形象,这形象之中固然有关氏本人的影子,也可视作以关氏为代表的书会才人精面貌的写照。
当然,曲中刻意渲染的玩世不恭游戏人生的态度并不可取,结元代特定的历史环境来看,不难发现,在这一“浪子”的形象身上所体现的对传统文人道德规范的叛逆精、任性所为无所顾忌的个体生意识,以及不屈不挠顽强抗争的意志,实际上是向市民意识、市民文化认同的新型文人人格的一种表现。
作者关汉卿简介: 关汉卿,元代杂剧作家,号已斋叟(一作一斋),约生于金末或元太宗时。
贾仲明《录鬼簿》吊词称他为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”,可见他在元代剧坛上的地位。
关汉卿曾写有《南吕一枝花》赠给女演员朱帘秀,说明他与演员关系密切。
他曾毫无惭色地自称:“我是个普天下的郎君领袖,盖世界浪子班头。
”在《南吕一枝花•不伏老》结尾一段,更狂傲倔强地表示:“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当一粒铜豌豆”。
据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧67部,现存18部。
个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。
其中《窦娥冤》、《救风尘》、《望江亭》、《拜月亭》、《鲁斋郎》、《单刀会》、《调风月》等,是他的代表作。
关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。
《析津志辑佚•名宦》曰:“关一斋,字汉卿,燕人。
生而倜傥,博学能文。
滑稽多智,蕴藉风流,为一时之冠。
是时文翰晦盲,不能独振,淹于辞章者久矣。
” 011、 骤雨打新荷·绿叶阴浓 朝代:元朝|作者:元好问 绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。
海榴初绽,朵朵簇红罗。
乳燕雏莺弄语,对高柳鸣蝉相和。
骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。
穷通前定,何用苦张罗。
友邀宾玩赏,对芳樽,浅酌低歌。
且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》是金代散曲家元好问的作品。
上片写景,突出了园中盛夏的特征。
辞采鲜明,气氛热烈。
清新俊雅,佳句迭出;下片抒怀,直写胸臆,感慨悲歌,沉郁苍凉又不失旷达。
全曲抒其时其人的典型心曲,发人深思。
翻译译文: 绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。
石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。
老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。
骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。
人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。
运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。
邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
注释: ⑴海榴:即石榴。
⑵撒:撒落。
⑶几:几许,此处指多长时间。
⑷穷通前定:意为失意得意运的好坏由前生而定。
⑸友:邀请朋友。
⑹芳尊:美酒。
尊,即樽,酒杯。
赏析鉴赏: 此曲调名本为《小圣乐》,或入双调、或入小石调。
因为元好问之作“骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷”几句脍炙人口,故人们又称此曲为“骤雨打新荷”。
元陶宗仪《辍耕录》卷九云:“《小圣乐》乃小石调曲,元遗山先生好问所制,而名姬多歌之,俗以为‘骤雨打新荷’是也”。
赵雪松听歌姬唱此曲,赋诗赞曰:“主人自有沧州趣,游女乃歌白雪词。
”此曲正是“白雪词”(高雅的歌曲)抒写“沧州趣”(放浪江湖的逸致闲情)。
这里表现的,乃是宋元之际文人们一种典型的精生活,有一定认识意义。
赏析一: 上片写盛夏纳凉,流连光景的赏心乐事,主写景。
看作者铺叙的层次,可说是渐入佳境:作者先用大笔着色,铺写出池塘水阁的一片绿荫,并以“偏趁凉多”四字,轻轻点出夏令。
然后,在此万绿丛中,点染上朵朵鲜红如罗的石榴花,令读者顿觉其景照眼欲明,进而,写鸟语蝉鸣。
而这鸟儿,专指“乳燕雏莺”,是在春天诞生、此时刚刚孵出的新雏,其声稚嫩娇软而可喜。
那蝉儿也是刚出虫蜕,踞高柳而长鸣,“居高声自远,非是藉秋风”(虞世南《蝉》)。
在这一片的唱中,池塘水阁平添生趣。
到此,作者妙笔生花,在热烈、喧闹的气氛别叙写了一场骤雨。
这雨决非煞风景,它是过路的阵雨,既给盛夏带来凉意,又替画面作了润色。
骤雨持续时间不长,却刚好“打遍新荷”,引人联想到“琼珠乱撒”的景照,真是“人在画图中”。
此乃曲中一段绝妙好辞,无怪“一时传播”(《雨村曲话》卷上)。
下曲即景抒怀,宣扬浅斟低唱,及时行乐的思想。
主调既是低沉的,又是旷达的。
在用笔上,作者一洗上片的丹青色彩,换作白描抒写。
“良辰美景”句总括前文,言如此好景,应尽情欣赏,不使虚过。
“穷通前定”(运的好坏乃前世注定)是一种宿论的说法,作者这样说,旨在“何苦用张罗”,即反对费尽心机的钻营。
这种旷达的外表,仍掩饰不住作者内心的苦闷,“友邀宾玩赏”二句,谓人生乐趣在流连光景、杯酒,这是从六朝以来,封建士大夫在无所作用之际典型的人生态度。
因为光阴似箭,日月如梭,会使他们感到心惊,而沉浸在“酩酊”大醉中,庶几可以忘怀一时,取得片刻的。
应该指出,下曲表现的思想,即使在封建时代,也是并不高明的。
然而在对于自然美的发现和再造上,作者却是做得相当出色和成功。
数百年来读者津津乐道的,不是曲中论道之语,而是那“骤雨打新荷”的生机盎然的夏令境界,以及其中流露的浓厚的生活情趣。
此曲写法与词相近,这是因为在宋元之交,词、曲均称乐府,都是被诸管弦,传于歌筵的,所以早期的词曲分疆并不甚严。
《莲子居词话》认为此曲作词调,就是这个缘故。
具有词味,也可算是此曲的一个特点 《唐诗三百首》中,只有两首是专抒夏日好处的,一首是孟浩然《夏日南亭怀辛大》:“山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
……”一首是韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》:“卫森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨,逍遥池阁凉。
……”不约而同,都突出了“凉”的美感。
夏日景物的色彩要比春天浓烈和热闹得多,文人却偏偏不敢去全身心地迎接,先要为自己留一块虚静的凉荫。
也许这是因为在夏季的炎熇中,澄怀涤烦是娱目游心的首要前提,有“闲情”才有“逸致”。
本篇前半绘写夏日园亭的自然景色,首先也是强调“凉多”。
这是从池塘水阁遍布的一片“绿叶阴浓”来呈现的,屏绝了骄阳和暑气,构筑了理想的适于息的清凉世界。
作者写的是“阴浓”,却不忘点明“绿叶”。
因为随后两句便叙出了“朵朵蹙红罗”的石榴花,红绿相映,绘出了园亭夏景的浓烈色彩。
这五句的基调是静谧的,于是作者又搜索到了园中的声:“老燕携雏弄语,对高柳鸣蝉相和。
”燕子呢喃,蝉鸣高柳,表现了万物的安适自得,这不仅没有破坏宁和的氛围,反而更增添了夏景的恬美。
在“偏趁凉多”的澄怀意境中,去进一步发现和领略夏令的美感,这是诗人高出一筹之处。
最值得称妙的是诗人并不以此为满足,而是在写景的结尾添出一场“骤雨”。
雨点“似琼珠乱撒”,跳跃奔放,“打遍新荷”,历历如闻,这一切都表现出诗人对它的欣赏。
这一场骤雨的洗礼推出了一番全新的景象,不同于叠床架屋的泛泛之笔,但它的别开生面,却使前时的种种美感锦上添花。
“凉多”是不用说了,从“选色”的方面看,它增出了“新荷”,且使前时的池亭水阁、绿树红花在“雨过”后更为明洁、泽润;从“征声”的一面说,燕语蝉鸣可能有一时的沉默,而“骤雨打新荷”的琤琮声却不啻是一支更为动听的乐曲,且仍有愈喧愈静、以闹助恬之妙。
作者以之作为“良辰美景”的充分体现,并随之接出“休放虚过”的感慨,我们是能深会其心的。
曲的下片转入抒写感慨的内容,一是人生苦短,二是穷通有,于是得出了及时行乐的结论。
这种感想本属于老生常谈,但我们并不觉陈腐可厌,正是因为它得自即景抒情,而前时的写景已作了成功的铺垫。
一来是上片的景语中确实充分集中了夏日的“良辰美景”,值得不计代价地去“玩赏”、“酩酊”;二来是诗人在叙景中洋溢着一派隐逸脱俗的天趣,“何用苦张罗”,便带有蔑视奔竞、看破红尘的高士风味;三来是“骤雨打新荷”这一自然现象的变化与“两轮日月,来往如梭”的人世社会的变化同有可味之处,顺适自然,委运任化,也就有了逻辑上的联系。
“人生如梦”四字算得耳熟能详了,但我们读了苏东坡“大江东去”的《念娇》,照样觉得震铄耳目。
可见一首成功的文学作品,于自身的艺术美感之外,还往往能激起读者对人生常理的深思与共鸣。
这是作者在《小圣乐》曲调基础上的自度曲,问世后流播人口,“名姬多歌之”。
笔记载赵孟頫日后在歌筵上听歌女献唱此曲,感慨作诗,有“主人自有沧洲趣,游女仍歌白雪词”之句(见《辍耕录》)。
可见此曲对散曲的初创及扩大影响,起了不小的作用。
早期文人的自度散曲本质是词,亦以词法为之;不同于晚期宋词的是它配上了北曲的宫调。
《四库全书总目提要》:“自宋赵彦肃以句字配协律吕,遂有曲谱。
元代,如《骤雨打新荷》之类,则愈出愈新”,便指出了这一特点。
言下也有视此曲为散曲开山之祖的含意。
作者元好问简介: 元好问(音取hào,喜爱之意,名与字义同),字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人,金代著名诗人,系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格,七岁能诗,有通目。
十四岁从学郝天挺,六载而业成。
蒙古南下,避乱河南,诗名震京师,称为元才子。
金宣宗兴定五年(1221)进士;正大元年(1224)中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。
八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡后不仕元,二十余年潜心编篡著述。
元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。
其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
012、 山坡羊·道情 朝代:元朝|作者:宋方壶 青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。
一茅斋,野花开。
管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。
贫,气不改;达,志不改。
《山坡羊·道情》是一首言志曲。
它表达出了作者的一片浩然之气,真正达到了“贫贱不能移”、“富贵不能”的境界。
不管谁人成败(无力改变,并非消极避世),谁兴帝业,我绝不依附,永葆自由之身。
翻译译文: 我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。
做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。
只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。
过着穷日子,我也挺愉快。
贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。
注释: ①紫罗袍:古代高级官员的服装。
②陋巷箪瓢:《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
” ③“贫,气不改”二句:《论语·学而》:“贫而无谄,富而无骄。
”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
”《孟子·滕文公下》:“富贵不能,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。
这两句话,是上述引文的概括。
作者宋方壶简介: 宋方壶,生卒年不详,名子正,华亭(今上海市松江县)人。
曾筑室于华亭莺湖,名之曰“方壶”,遂以为号。
约生活在元末明初。
工散曲,有的写入明之后。
现存套数五套、小令13首。
013、 红绣鞋·阅世 朝代:元朝|作者:宋方壶 短的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,无情的休想遇多情。
懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺,若要轻别人还自轻。
注释: ⑴短:此处指缺德的人。
薄幸:无情的,负心的。
指无情无义的人。
⑵老成:世故,社会经验多。
真成:真挚老实。
⑶懵(měng)懂:痴呆,不晓事。
指糊里糊涂的人。
瞌睡:糊涂,混日子。
怜:爱,喜欢。
⑷鹘(gú)伶:精灵鬼,狡猾的。
惺惺:机警的,聪明的。
两者都是指聪明的人。
赏析鉴赏:这首曲子题为“阅世”,是作者人生体会的结晶,也可看作生活的箴言。
作者把视角从多数元曲家关注的仕途官场移向广大社会和人民大众,从道德人情方面去审视人与人的关系,观察总结出一些具有积极意义和普遍意义的人生哲理。
俗话说,“人心换人心”,“物以类聚,人以群分”,“善有善报,恶有恶报”,这些并非虚妄,是千百年来人们生活经验的总结,是生活的真谛。
宋方壶运用散曲形式,使这些经验得到更通俗、形象的文学表现。
曲子以三句一组分为两层。
每三句的前两句写人所共知的现象作为陪衬,目的是引出作为对世人警策的第三句。
而每一组又是由正反两重意思组成。
全曲层次清晰,浑然一体。
作者宋方壶简介: 宋方壶,生卒年不详,名子正,华亭(今上海市松江县)人。
曾筑室于华亭莺湖,名之曰“方壶”,遂以为号。
约生活在元末明初。
工散曲,有的写入明之后。
现存套数五套、小令13首。
014、 天香引·西湖感旧 朝代:元朝|作者:汤式 问西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌。
问西湖今日如何?朝也干戈,暮也干戈。
昔日也二十里沽酒楼香风绮罗,今日个两三个打鱼船落日沧波。
光景蹉跎,人物消磨。
昔日西湖,今日南柯。
此曲写杭州西湖的剧变,抒发昔盛今衰的感慨和伤时忧世的心境。
用白描,对比鲜明,语言如话,风格沉郁。
公元1356年(元顺帝正十六年),张士诚部袭杀元朝守将,占领杭州,和朱元璋所领导的反元军形成对立之局。
翻译译文: 问西湖过去是怎么样?那时候早晨一片笙歌,晚上也是一片笙歌。
问西湖现在是什么样?现在早晨一片干戈,晚上也是一片干戈。
过去呀,二十里长堤酒楼相连,春风里身着锦绣的游人络绎不绝。
如今呀,偌大湖面只见两三只打鱼船,在沧波落照间隐没。
好时光已一去不返,多少风流人物消磨殆尽。
过去的西湖呀,已是今日的梦里南柯。
注释: ①“朝也笙歌”二句:言朝朝暮暮都在演奏音乐。
极力渲染西湖的繁华。
②干戈:指战争。
③“昔日”句:仍形容西湖之繁华。
④“今日”句:描绘西湖之荒凉。
落日沧波:夕阳西下时的碧波中。
⑤人物消磨:人们意志消沉。
⑴天香引:即“蟾宫曲”,曲牌名。
⑵朝也笙歌,暮也笙歌:化用林升《题临安邸》诗意“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。
”笙:管乐器。
⑶干戈:指战争。
⑷南柯:典出李公佐《南柯太守传》:落魄侠士淳于棼酒醉后睡在南边槐树下,梦入槐安国,极尽显贵。
醒来始知是一场梦,他作太守的南柯郡原是槐树下一蚁穴。
赏析鉴赏:公元1365年(正二十五年),张士诚失败,朱元璋胜利。
杭州陷于战乱之中达十年之久。
这首小令的题目虽为《西湖感旧》,实际上是感叹整个杭州的盛衰,曲折地反映了作者要求和平、实现个人抱负的愿望。
作者汤式简介: 汤式,元末明初的重要散曲作家,字舜民,号菊庄,浙江象山人。
生卒年不详。
元末曾补本县县吏,后落魄江湖。
入明不仕,但据说明成祖对他“宠遇甚厚”。
为人滑稽,所作散曲甚多,名《笔花集》,今存钞本。
作品多写景、咏史之作,颇工巧可读。
015、 折桂令·忆别 朝代:元朝|作者:刘庭信 想人生最苦离别。
三个字细细分开,凄凄凉凉无了无歇。
别字儿半晌痴呆,离字儿一时拆散,苦字儿两下里堆叠。
他那里鞍儿马儿身子儿劣怯,我这里眉儿眼儿脸脑儿乜斜。
侧着头叫一声行者,阁着泪说一句听者:得官时先报期程,丢丢抹抹远远的迎接。
想人生最苦离别,唱到阳关,休唱三叠。
急煎煎抹泪揉眵,意迟迟揉腮揽耳,呆答孩闭藏舌。
隋儿分儿你心里记着,病儿痛儿我身上添些,家儿活儿既是抛撇,书儿信儿是必休绝,花儿草儿打听得风声,车儿马儿我亲自来也! 想人生最苦离别,雁杳鱼沉,信断音绝。
娇模样其实丢抹,好时光谁曾受用?穷家活逐日绷曳,才过了一百五日上坟的日月,早来到二十四夜祭灶的时节。
笃笃寞寞终岁巴结,孤孤另另彻夜咨嗟⒀。
欢欢喜喜盼的他回来,凄凄凉凉老了人也。
刘庭信共作同曲调同曲题曲作十二首,这三首是组曲中的第二、三、四三首。
组曲中只有首以“想离别怎挨今宵”开篇,其他各首的开头一句均是“想人生最苦离别”。
咏唱离别之苦是整个组曲的主旨。
此三首中前一首描写了离别时依依难舍的情景,将离去的人和要留下的人,表情和语言都栩栩如生。
第二首主要描写的心理活动。
离别对于古代女子来说,痛苦和忧虑往往更多一层。
担心丈夫变心,遭受被抛弃的运,是一种有代表性的心情。
这首曲中对即将离别的丈夫的叮咛。
既缠绵依恋,又爽利泼辣,从中可看出的性格特点。
第三首主要写分别后女子寂寞艰苦的生活和凄凉苦闷的心情,描写得情并茂。
这个组曲特色鲜明,通过大量增加衬字,大量使用俗语大量运用叠字,使作品很富生活气息,也增强了表现力。
翻译译文: 【其三】 想人生最苦的是离别,鸿雁杳无踪迹鱼儿沉入深处,书信断,音讯绝。
娇美的模样好屈辱,大好的时光有谁曾经受用,穷家的日子天难以支撑,才过了一百零五天上坟扫墓的日月,又到了二十四日夜晚祭灶的时节。
实实在在的终年祈祷,孤孤零零通宵叹息,欢欢喜喜把他盼了回来,凄凄凉凉人已老了头发已斑白。
注释: ⑴听者:犹言听着。
⑵期程:起程日期。
⑶丢丢抹抹:修饰打扮。
⑷“唱到阳关”二句:《阳关三叠》是古代送别的歌。
唐王维《送元二使安西》有“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”句,后人送别时反复歌唱,称之为“阳关三叠”。
阳关,地名,在今甘肃敦煌西南。
⑸揉腮揽耳:形容内心不安,慌乱的样子。
呆答孩:发呆的样子。
⑹“雁杏鱼沉”二句:古代有雁足系书和鱼腹藏书的传说,“雁杳鱼沉”形容书信全无,音讯渺茫。
⑺“娇模样”句:《盛世新声》、《词林摘艳》、《乐府群珠》中均作“娇模样甚实曾丢抹”。
丢抹:即丢丢抹抹,梳妆打扮之意。
⑻谁曾:何曾。
⑼绷曳:勉强支持。
⑽一百五日:即寒食日。
清明节前一(或二)日距上一年冬日,刚好一百零五天。
⑾二十四夜祭灶:旧俗,每年农历腊月二十四(或二十三)日夜间祭“灶王爷”。
⑿笃笃寞寞:周旋、徘徊。
⒀咨嗟:叹息。
作者刘庭信简介: 刘庭信元代散曲作家。
益都(今山东)人。
原名廷玉,排行第五,身黑而长,人称"黑刘五"。
为南台御史(一说湖藩大参)刘廷□从弟。
生卒年不详。
《录鬼簿续编》说他"风流蕴藉,超出伦辈,风晨月夕,惟以填词为事。
" 016、 殿前欢·离思 朝代:元朝|作者:张可久 月笼沙,十年心事付琵琶。
相思懒看帏画,人在天涯。
春残豆蔻花,情寄鸳鸯帕,香冷荼蘼架。
旧游台榭,晓梦窗纱。
《殿前欢·离思》写闺中女子对对相隔遥遥的情人的思念。
情人离别已经十年,女子苦思冥想,不堪忍受,只得把一腔深情寄托在琵琶弦上,反映了女主人公内心的无限伤感和惆怅。
全曲笼罩着深深的惆怅和急切的企盼,令人感到一种谐美的悲凉相夹杂的复杂况味。
意境空灵蕴藉、凄清幽美,情韵缠绵隽永,艺术技巧是很高的。
从韵律看,句子长短参差,始慵懒,后急切,读来令人觉得跳荡有致。
翻译译文: 月色笼罩河沙,十年的心事付与琵琶。
想念心上人懒得看那帏屏的画,心上人远在天涯。
春天过去豆蔻开花,一片深情寄去鸳鸯帕,百花谢后酴醿独开冷清肃杀。
梦中重游旧时楼台亭榭,梦醒时旭日映照窗纱。
注释: ⑴月笼沙:用唐杜牧《泊秦淮》诗句:“烟笼寒水月笼沙。
” ⑵“十年”句:白居易《琵琶行》:“弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志;低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
” ⑶豆蔻花:多年生常绿草本植物。
初夏开花,象征春光已残。
杜牧《赠别诗》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻喻未嫁少女。
” ⑷鸳鸯帕:绣有鸳鸯图案的罗帕。
⑸荼蘼:草本花名。
其花瓣较大,蕊紫色,枝条甚长。
作者张可久简介: 张可久(约1270~约1350),字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝著名散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩为“二张”。
现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。
017、 寿阳曲·新秋 朝代:元朝|作者:贯云石 新秋,人乍别,顺长江水流残月。
悠悠画船东去也,这思量起头儿一夜。
《寿阳曲·新秋》是一首送别曲,在曲中作者寄寓了因离人远去而产生的怅惘伤感之情。
作者并不是从正面直接抒发强烈的离愁别恨,而是采用了寓情于景的表现手法,将抽象的愁思寓于具体的景物之中,精心勾画了一幅冷落孤寂的图画,极力渲染凄凉孤独的气氛。
作者内心的愁情通过这一幅具体的图画,得到充分的体现。
翻译译文: 新秋刚到来的时候,心上人也匆匆离别。
在一弯残月映照下,顺着长江流水,画船悠悠然向东远去渐渐隐没。
这离别的愁苦煎熬整整折磨了我一夜。
注释: ①悠悠:远远地。
②起头儿一夜:夜。
赏析鉴赏: 这是送走行人后的怀想。
秋气清疏,易生悲凉,偏偏赶上在这时候送行,行人和送行人的惆怅是可想而知的。
宋代柳永有句道:“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
”(《雨霖铃》)吴文英有句道:“何处成愁?离人心上秋。
”(《唐多令》)都写到了秋令对离人的影响,何况这场分离来临得那么突然!一个“乍”字,给人留下了惊心的感觉。
离人远去,送行人还留在江岸边不忍走开,凝视着前方出。
“顺长江”一句是景语,又是情语,意味深长。
顺流东下的江水与行舟是同一方向,说明送行人一直在眺望那船影消失的远方;水流残月,一派凄清,那月亮也“残”而不能团圆,恰可作为这番别离的象征;江水不停东流,残月却驻留原处,这又衬示出去者远去、留者伫立的离情别意。
更主要的是,水、月都曾是送别现场的见证,正是这长江水载走了行舟,而让残破的月影替代了它的位置。
触景生情,送行人眼前自然而然地浮现出当时“悠悠画船东去也”的一幕。
将分手情形置于回想中补叙出现,是绝妙的构思,它再度回应了“人乍别”的不堪正视。
点明“画船”,上船的当是名女子,按元曲的表现习惯,这场“乍别”发生于男女之间。
而“悠悠”二字,又影示了相思的缠绵情味。
岸边的“他”同船上的“她”无疑都在相互思念。
可这离愁别恨,才只是刚开了个头啊!作品不具体描述此时思念的况味,只用“起头儿一夜”五字,既回应了“人乍别”、“水流残月”,又包含着对往后日子的联想,刻骨相思的滋味,不言自明。
《董西厢》卷六〔蛮牌儿〕:“不恨咱夫妻今日别,动是经年,少是半载,恰夜!”《西厢记·草桥店梦莺莺》第四折〔新水令〕:“离恨重叠,破题儿夜。
”刘燕哥《太常引·饯齐参议回山东》:“明月小楼间,夜相思泪弹。
”都与本篇一样,以“夜”来推想和概括今后无数个日日夜夜的离情别绪。
元曲善以巧笔呈柔婉的思致,于此可见一斑。
作者贯云石简介: 贯云石(1286~1324)元代散曲作家,著名诗人、散文作家。
元朝畏兀儿人,精通汉文。
字浮岑,号成斋,疏仙,酸斋。
出身高昌回鹘畏吾人贵胄,祖父阿里海涯为元朝开国大将。
原名小云石海涯,因父名贯只哥,即以贯为姓。
自号酸斋。
初因父荫袭为两淮万户府达鲁花赤,让爵于弟,北上从姚燧学。
仁宗时拜翰林侍读学士、中奉大夫,知制诰同修国史。
不久称疾辞官,隐于杭州一带,改名“易服”,在钱塘卖药为生,自号“芦花道人”。
今人任讷将他的散曲与自号“甜斋”的徐再思的散曲为一编,世称《酸甜乐府》。
018、 天净沙·夏 朝代:元朝|作者:白朴 云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。
纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
《天净沙·夏》是元曲作家白朴创作的小令。
此曲运用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。
前三句描绘出云收雨霁、水凉瓜甜、树阴垂檐的画面,后两句描写消受着宜人时光的“玉人”。
整首小令中没有人们熟悉的夏天躁热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生清气爽的感觉。
全曲运用白描,洗净铅华,选景精当,语言简洁,显示了作者的艺术功力。
翻译译文: 云收雨停,雨过天晴,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到画檐。
纱帐中的藤席上,有一个芳龄女孩,身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
注释: ⑴越调:宫调名。
天净沙:曲牌名,入越调。
⑵画檐:有画饰的屋檐。
⑶纱厨:用纱做成的帐子。
簟(diàn):竹席,苇席。
⑷缣(jiān):细的丝绢。
赏析鉴赏: 作者选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。
前三句是个层次:云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉爽的气息,雨后的瓜似乎也显得比平时甜了,绿树的树阴一直垂到画檐。
后两句是第二层次,画面上出现了人物:纱帐中的藤席上,一个身着轻绢夏衣,手执罗扇的芳龄女孩,静静地消受着宜人的时光。
整首小令中没有人们熟悉的夏天躁热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生清气爽的感觉。
这一特殊境界的创造,得力于作者艺术上的功力。
它的特征首先是洗净铅华,全用白描,简洁、清晰得如同线体画。
小令中写到的纱帐、藤簟、罗扇、绢衣,都是一个闺阁女子的香艳、富于色彩的物件,然而,作者却有意识地忽略色彩上的涂染,似乎这些东西都是素净的,不着颜色的。
其次,作者特意选择雨后的片刻,将夏日躁动的特征,化为静态:云收雨过,已无雷声和雨脚;水中添波,却未见急湍流动;绿阴低垂,并无微风掠过;罗扇在“玉人”手中,似乎也不必摇动;那“玉人”就更给人一种静态的清爽感觉。
繁富、喧闹的声音和动态,总是与燥热相联,反之,素朴宁静会构成凉爽的氛围,这正是这首小令的基调。
第三,与白朴的《天净沙·春》一样,这首小令也可以看作是从楼上女子的角度来描写的。
不过,在《天净沙·春》中,作者着重突出的是作品中“人物”的视觉和听觉,而这首曲子突出的是一种情绪体验,“楼高水冷瓜甜”,正是这一具体情景下的独特感受,一种清爽、恬静、悠闲的感受。
作者白朴简介: 白朴(1226—1306)原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。
汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。
他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑称为元曲四大家。
代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。
019、 水仙子·次韵 朝代:元朝|作者:张可久 蝇头老子五千言,鹤背扬州十万钱。
白云两袖吟魂健,赋庄生《秋水》篇,布袍宽风月无边。
名不上琼林殿,梦不到金谷园,海上仙。
翻译译文: 每日里用蝇头小楷书写《老子》五千言,腰缠万贯身骑,两袖白云诗兴勃勃身强健。
有时赋颂庄生《秋水》篇,布袍宽松眼前风光月色美无边。
名不上那琼林殿,梦不到那豪富的金谷园,做一个海上仙。
注释: ①蝇头:小字。
老子五千言:指春秋思想家老了所著《道德经》,全书约五千字。
《史记·老子列传》:“(老子)关,关令尹喜曰:‘子将隐矣,强为我著书。
’于是乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去。
” ②“鹤背扬州”句:喻幻想中的财富。
《商芸小说》有“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”的话。
③白云两袖:言除了天上的白云,一无所有。
白云,喻洁白无瑕,纤尘不染。
吟魂健:指作诗的灵感勃兴,诗兴浓。
吟魂:作诗的灵感。
④赋:这里指诵读。
庄生《秋水》篇:《庄子·外篇》的一个篇名。
它是以齐万物、一死生为主旨的。
⑤风月无边:言无限美好的景色。
⑥琼林殿:欢宴新及第进士的场所。
琼林:即琼林苑,北宋时皇帝赐宴新科进士的场所,在汴京(今河南开封)城西。
⑦金谷园:晋豪富石崇的亭园,极豪华富丽,旧址在今河南洛阳市西北。
赏析鉴赏: 作者有《朱履曲·游仙》:“题姓字《列仙后传》,寄情怀《秋水》全篇。
玲珑花月小壶天。
煮黄金还酒债,种白玉结仙缘,袖青蛇醉阆苑。
”可见他对道家生活的向往。
本篇则是更为的发露。
起首两句的对仗就出手不凡。
在动物门、身体门、专名、数字都一丝不移的工整前提下,作者尽量拉大了两句意象的距离,满足了“正对为劣,反对为优”的对仗标准。
前句不明言自己细读老子《道德经》,而以“《老子》五千言”的蝇头小楷代表了这一意境。
这种借描叙受作用的客体来反映作用者主体的借意手法,是中国诗歌特有的一种表现手段,如李商隐的“凄凉《宝剑篇》,羁泊欲穷年”(《风雨》)就是一例(《宝剑篇》为唐郭元振借抒壮怀的诗作,本身并不含凄凉之意)。
以下“鹤背”句则将“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”的故事集中于一句之中,而主旨则在于“鹤背”,表现出成仙得道所拥有的极度快意。
两句都作奇兀的盘空硬语,显示了诗人倜傥不群的豪迈情兴。
“白云两袖”是翱翔高处的夸语,却同时也是在运用一段道家的典故。
南朝齐的道人陶弘景,隐居句曲山,与白云为侣,曾作诗回答齐武帝问讯:“山中何所有?岭上多白云。
只可自怡悦,不堪持寄君。
”而笔记载他在山中娱乐宾客,能振袖放出云气(见《古今怪异集成·云》)。
结这一典故,全句便带上了在肉体和精上都离尘出世的高士韵味。
“吟魂健”,所吟咏赋出的是像庄子《秋水篇》那样的理道言;身着道家的宽大布袍,胸中包罗了天地万象。
这接下来的三句,完满地绘现了得道高士的风。
道家追求精自由的宗旨与文人希冀获得个性解放的心理颇易拍,像大诗人李白就曾加入道籍,所以作者在曲中的虔心皈依,是毫不奇怪的。
末三句则点明了全曲的题旨。
“名不上琼林殿”是藐视功名,“梦不到金谷园”是鄙弃富贵。
“海上仙”则是这两句的诠释,也是对全曲的总结。
然而唯因有了“琼林殿”、“金谷园”这些人事因素的陪衬,作者所塑造的“海上仙”,便更多了避世抗俗的积极意味,而与纯粹宗教意义上的求道成仙有了截然的区别。
全曲给人以豪放的印象,而无夸诞的嫌疑,其原因也正在于此。
作者张可久简介: 张可久(约1270~约1350),字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝著名散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩为“二张”。
现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。
020、 双调·雁儿落带得胜令 朝代:元朝|作者:张养浩 云来山更佳,云去山如画。
山因云晦明,云共山高下。
倚杖立云沙,回首看山家。
野鹿眠山草,山猿戏野花。
云霞,我爱山无价,看时行踏,云山也爱咱。
《双调·雁儿落带得胜令》是由元张养浩所作的一首带过曲,是作者隐居历城时的作品,表达了作者对云山图景的依恋和热爱。
翻译译文: 白云飘来,山势迷蒙,景物更佳。
白云飘去,山色晴明,美如图画。
山因云来云去忽明忽暗,云因山势的高低忽上忽下。
我倚着手仗站立在高山云海之中,回头看见了山那边的风景:野鹿在山草丛中安眠,山猿在野花中玩耍。
我爱这变幻美丽的云霞,爱这秀丽的山峰,它的富贵无法估计。
我边走边看,那云山对我也充满了爱意。
注释: ⑴双调:宫调名,元曲常用的宫调之一。
⑵雁儿落带得胜令:双调带过曲,由《雁儿落》和《得胜令》两个小令曲牌组成。
⑶晦明:时暗时明。
晦,昏暗不明。
⑷倚仗:即倚杖。
云沙:犹言云海。
这里指苍茫空旷、云沙相接之处。
⑸山家:山那边。
家,同“价”。
⑹行踏:来来往往、边走边看的样子。
赏析鉴赏: 这首曲子从曲词的内容来看,当是作者隐居历城时的作品。
张养浩隐居历城是在元英宗治元年(1321),时五十二岁。
这是一幅生动逼真的山水图画,也是一首赞美自然风光的优美歌曲。
作者以优美的文句形象地表现了人与自然的紧密联系、契无间的美好画面。
前段《雁儿落》从云山的映衬关系上,写出了云山景致的变化之势。
首二句,写高山之上,云雾缭绕。
云隔断了山,山衬出了云的飘逸和轻盈;因为云而山势更巍峨险峻,因为山而云行更袅娜多姿。
作者采用中国画中的横云断山,意到笔不到的画法,以文字作画,气象万千,美不胜收。
次二句,更进一步从显隐、高低的角度来表现云山相依赖而逞其美的妙境。
山色因云彩的飘忽不定而忽明忽暗,忽隐忽现,云彩则因山的高低不同而有上有下,错落分布,呈现出变幻之美。
这四句每句都嵌入“云”“山”二字。
因为在组、安排上有变化,所以句式并不呆板,反而由于“云”“山”两字的反复出现,使语言的表现力得到了加强。
短短四句,极显变幻之致。
云雾山中,碧空响晴,奇诡异,未可控揣。
此是“无我之境”。
后段《得胜令》是“有我之境”。
“倚仗”二句,写人的瞻顾不已。
“立”字写尽了作者对云山景色的无限眷恋,注目而观,生怕放过了这变幻莫测的奇妙景致。
作者站在云海之中,纵目远望,大有飘然欲仙之态。
“回首”二字,写作者的四顾不暇。
作者已登半山腰,回首看山中景致,景色一片恬静、平和,山上鹿眠猿戏,分明是人迹不到的世外桃源。
“云霞”二句,写作者对山中景色的眷眷深情。
在作者看来,山中的云霞开,晦明变化,以及麋鹿山猿,茅草野花,都是那样地怡然自得,那样地令人爱怜。
如此超然物外的心情是过去所不曾有的,可见作者一时间似乎忘却了一切烦恼和忧愁,完全陶醉于云山景色之中了。
结尾写作者边走边看,细味山色景观,渐渐地感到物我交融,人山之间似乎产生了浓厚的感情,从而造成了物我浑然一体的交融境界,完成了这幅绝妙的山中行乐图。
这是作者理想的退隐生活,事实上有着浓重的主观色彩。
作者张养浩简介: 张养浩(1270—1329),汉族,字希孟,号云庄,又称齐东野人,济南(今属山东)人,元代著名散曲作家。
历任县尹、监察御史、礼部尚书等职。
治元年(1321),因上书谏元夕放灯得罪辞官,隐居故乡。
顺二年(1331),追封滨国公,谥文忠,后人尊称为张文忠公。
诗、文兼擅,而以散曲著称。
代表作有《山坡羊•潼关怀古》《山坡羊•骊山怀古》等。
021、 朱履曲·弄世界机关识破 朝代:元朝|作者:张养浩 弄世界机关识破,叩天门意气消磨。
人潦倒青山漫嵯峨。
前面有千古远,后头有万年多。
量半炊时成得什么? 《朱履曲·弄世界机关识破》是元代著名文学家张养浩所作的一首散曲。
该曲表达了作者对钩心斗角、明争暗斗的社会的讽刺与激愤,同时还流露出了作者对仕途的高不可攀的无奈与悲哀之情。
翻译译文: 周旋人生,应付社会,一处心积虑,却始终不能奏效。
想打开天门,跻身云霄,可这求取功名的意图和气概又消磨了多少! 人已经如此失意潦倒,青山啊又何必如此峻峭。
生前历史已走过了千年之遥,身后的光阴更是无尽无了。
仔细想想,这短暂的人生,还能实现些什么目标! 注释: ①弄世界:周旋人生,在社会上施展心计。
②漫:徒然,此处有“莫要”之意。
③半炊时:饭熟的一半工夫,形容时间极短。
赏析鉴赏: “弄世界”用现在的习语来说,就是闯世界,在社会中立定。
一个“弄”字,含有操纵对方,玩弄于股掌之上的意味,当然要煞费心机,绞尽脑汁了。
但是,要周旋应付人生,立于不败之地,也不是那么容易的。
可不是,“机关识破”,人家阻挠了自己的企图,一切所做的努力也就白费了。
从曲文的下句来看,作者对于所来到的这个“世界”的要求,不过是取得些许功名,干出一番事业。
作者将自己的这种愿望和努力用上“弄”、“机关”的贬性词语,是一种自嘲和激愤,同时也表现了在一个钩心斗角、明争暗斗的社会里,世途所充满的险恶艰难。
“叩天门”本来是踌躇满志,结果却是“意气消磨”,立身扬名所遭受的挫折可想而知。
前一句是反说,这一句是正说,领出了下句中的“人潦倒”。
起首的这一联冷峭而悲凉,佗傺失意之情,溢于言表。
第三句加重了这种自叹的意味。
这一句将人的“潦倒”与青山的“嵯峨”绾联在一起,看似无理,却以这种兴象的“无理”显示了感情的强烈,以不自禁地移情于无情之物。
辛弃疾《贺新郎》“我见青山多妩媚,料青山见我亦如是”,就运用了这种移情手法。
在该曲中,青山嵯峨难以攀登,令潦倒人联想起仕途的高不可攀,一个“漫”字,透现出强烈的无奈与悲哀。
结尾三句中,“半炊时”暗用了唐人沈既济的《枕中记》故事:书生卢生在邯郸客店中一枕入梦,历尽富贵荣华,等到醒来,发现店主人炊煮的黄粱还未烧熟。
半炊时极言人生的短暂,同“千古远”、“万年多”形成强烈的对比,给人以难以磨灭的印象。
这三句若独立抽出,可视为睿智者的旷达;但安排在该曲中,同“弄世界”、“叩天门”的起笔对读,则明显是一种激愤与绝望了。
前面选了作者一首《朱履曲》,连同该篇在一起,都属于愤世嫉俗的内容。
两首的风格不尽一致,但共同之处是感情强烈,述意直露,语言冷峭。
这一切在该篇中表现得十分突出。
元代叹世刺时题材的散曲,在语意露、透的同时,往往形淡实深,多有耐人咀嚼的余味;凡是达到这样的效果,都被视作是“当行”的表现之一。
张养浩的这两首《朱履曲》,有助于读者体味这一点。
作者张养浩简介: 张养浩(1270—1329),汉族,字希孟,号云庄,又称齐东野人,济南(今属山东)人,元代著名散曲作家。
历任县尹、监察御史、礼部尚书等职。
治元年(1321),因上书谏元夕放灯得罪辞官,隐居故乡。
顺二年(1331),追封滨国公,谥文忠,后人尊称为张文忠公。
诗、文兼擅,而以散曲著称。
代表作有《山坡羊•潼关怀古》《山坡羊•骊山怀古》等。
022、 一枝花·赠朱帘秀 朝代:元朝|作者:关汉卿 轻载虾万须,巧织珠千串,金钩光错落,绣带舞蹁跹。
似雾非烟,妆点就深闺院,不许那等闲人取次展。
摇四壁翡翠浓阴,射万瓦琉璃色浅。
【梁州】富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲,锁春愁不放双飞燕。
绮窗相近,翠户相连,雕栊相映,绣幕相牵。
拂苔痕满砌榆钱,惹扬花飞点如绵。
愁的是抹回廊暮雨萧萧,恨的是筛曲槛西风剪剪,爱的是透长门夜月娟娟。
凌波殿前,碧玲珑掩映湘妃面,没福怎能够见。
十里扬州风物妍,出落着仙。
【尾】恰便似一池秋水通宵展,一片朝云尽日悬。
你个守户的先生肯相恋,煞是可怜,则要你手掌儿里奇擎着耐心儿卷。
《一枝花·赠朱帘秀》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的套曲。
这套曲子记录了一代戏曲作家与女演员的亲切关系,是中国文艺史上极其珍贵的历史文献。
由于朱帘秀已经嫁人,身不由己,关汉卿不可能明白地表示对她的怀念与爱惜,只好通过对珠帘的吟咏来表白,把作为人的朱帘秀当作物的珠帘来描绘、吟咏、赞美,表面上句句咏珠帘,骨子里句句写帘秀,人与物化,物人一,语意双关,构思精巧,想象丰富,比喻贴切,艺术上独具一格。
注释: ⑴南吕:宫调名。
一枝花:南吕宫常用的套数。
通常由一枝花、梁州第七、尾声三曲组成。
如在三曲后还要加写几支曲子,尾声即改称隔尾。
又唐人传奇《李娃传》中的李娃,艺名一枝花。
这套曲调大约就是从说唱一枝花的歌曲中传承下来的。
朱帘秀:元代著名女演员,艺名珠帘秀。
⑵虾万须:虾须、竹帘的别称。
陆畅《帘》诗:“劳将索手卷虾须,琼室流光更缀珠。
”曲中两句是说,这珠帘子是用虾须串起珍珠做成的。
⑶金钩:指悬挂珠帘的吊钩。
错落:指金钩的光彩互相交错照映。
⑷妆点就:打扮好,装饰好。
⑸取次展:随意展看。
⑹摇四壁翡翠浓阴,射万瓦琉璃色浅:是说珠帘摇动起来,四壁好象披上翡翠的阴影,它放射出的光彩使琉璃瓦都黯然失色。
⑺富贵似侯家柴帐,风流如谢府红莲:侯家、谢府,出处未详。
东晋时,谢安、王导同为高门世族。
当时,另一显贵之家侯景欲向王、谢氏求婚,皇帝说,王、谢是高门世族,你配不上他们。
可以与朱、张以下的人家联姻。
侯谢,或即指此。
这里以“侯家”、“谢府”泛指显贵的人家。
紫罗,紫罗帐:红莲,红莲幕,比喻珠帘的华贵、高雅。
⑻拂:指珠帘摆动、拂拭。
砌:台阶。
榆钱:榆树未出叶以前,枝条间生出的榆荚,形似钱而小,俗称榆钱。
⑼抹回廓:雨淋湿长而曲折的走廓。
抹,涂抹。
萧萧:形容风雨声。
⑽筛曲槛:西风穿过长廓弯曲的栏杆。
剪剪:形容风轻微而带有寒意。
韩偓《夜深》诗:“恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。
” ⑾透:照彻。
长门:汉代有长门宫。
这里泛指宫室门户。
娟娟:美好的样子。
⑿凌波殿:即凌波宫,唐代宫室名。
这里泛指水池边的殿堂 ⒀碧玲珑掩映的湘妃面:清澈的池水时隐时现的映出珠帘的影子。
玲珑,形容池水明澈的样子。
湘妃,传说中虞舜的两个的两个妃子名。
舜南巡时,死后葬在苍梧山,他的两个妃子娥皇、女英悲凄的泪水滴在竹子上,形成斑纹。
这种竹称湘妃竹。
用湘妃竹做的帘子称湘帘。
⒁十里扬州风物妍:妍,美好。
杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
” ⒂出落:出脱,出现,长成。
多用来赞美青年人的容貌体态。
⒃守户先生:看守门户的人。
⒄煞是可怜:非常可惜。
⒅奇擎(qíng):托举着。
赏析鉴赏:这套曲子赠元代著名杂剧女演员朱帘秀。
夏庭芝说朱帘秀“杂剧为当今独步,驾头、花旦、软末泥等,悉造其妙”。
当时著名散曲作家卢挚、冯子振、胡祗遹等都写过词曲赠她。
她排行第四,因此在话剧《关汉卿》中被称为朱四姐。
此曲开头“轻裁虾万须”二句说,用虾须织成珠帘。
中国习惯以成串的珍珠形容歌声的清贺。
这里的“轻裁”、“巧织”,当然不是为吟咏一个编帘的工人写的。
前两句吟叹她的歌声,“金钩光错落”两句更明显地赞美她的舞态。
金钩、绣带,即是珠帘的附属物,也是一个女演员的妆饰品。
错落、蹁跹,形容轻盈的舞态。
“似雾非烟”三句,借帘内朦胧的人影,写一个女演员在后台化妆打扮,不轻易出场的情景。
取次展,表面是许人轻易卷帘,实际是写一个优秀演员为尊重自己的艺术,在出场之前要蓄势待发,不轻易露面。
“摇四壁翡翠阴浓”二句,表面写珠帘的乍一展开就光彩四射,实际上写朱帘秀的一出场,一亮相,就光彩照人,震慑了全场观众。
这些含意,关汉卿能写,朱帘秀也一定能懂的。
梁州曲段前二句“富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲”,以侯家的紫罗帐、谢府的红莲幕来补托珠帘,实际是歌咏朱帘秀风流华贵的品格。
“锁春愁不放双飞燕”五句,借朱帘锁双燕,写朱帘秀的风流生活。
后四句连用相近、相连、相映、相牵等亲呢的词,此中有人,呼之欲出。
这个人可能是别人,也可能是关汉卿。
“拂苔痕满砌榆钱”二句,疑是以榆树、柳絮的扑帘,暗示狂徒薄幸对她的侵扰,飞语流言对她的糟塌。
榆荚似钱而小,俗称为榆钱。
“愁的是抹回廊暮雨潇潇”三句借帘外自然景色的变化表现帘中人思想感情的起伏,同时表示作者对帘中人孤苦处境的关怀。
借物写人,语意双关。
“凌波殿前”三句,又抽笔写珠帘之美。
《太真外传》:“玄宗在东都,昼梦一女,容貌艳异,拜于床前曰:妾是陛下凌波池中龙女。
”“碧玲珑”句是说清澈的池水倒映出珠帘的影子。
湘妃,湘水的女娥皇、女英。
相传她俩是尧女舜妻。
舜南巡死于苍梧,她俩在湘水边痛哭,泪滴竹上成斑痕,后人称为湘妃竹,用作帘子,称为湘帘。
这里是以水中帘影的虚幻,表示今后不能再见帘中人的苦闷。
“十里扬州风物妍”二句借杜牧诗句赞美朱帘秀的人才出众,色艺俱佳。
作者仍然扣住帘来写一朝别离的苦涩。
这帘像“一池秋水”,似“一片朝云”,得到它的人,应该别家珍惜。
“你个守户的先生”,元代称道士作先生。
朱帘秀后来在杭州嫁一个道士,守户的先生指的就是这个人。
关汉卿在结尾祝愿娶到朱帘秀的人能对她好,同时表示对朱帘秀的同情,也透露了她晚景的不幸。
这套曲子巧妙地运用了借喻、谐音和双关等艺术手法,创造出一种“似雾非烟”的迷离美,艺术上特见巧思。
作者关汉卿简介: 关汉卿,元代杂剧作家,号已斋叟(一作一斋),约生于金末或元太宗时。
贾仲明《录鬼簿》吊词称他为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”,可见他在元代剧坛上的地位。
关汉卿曾写有《南吕一枝花》赠给女演员朱帘秀,说明他与演员关系密切。
他曾毫无惭色地自称:“我是个普天下的郎君领袖,盖世界浪子班头。
”在《南吕一枝花•不伏老》结尾一段,更狂傲倔强地表示:“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当一粒铜豌豆”。
据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧67部,现存18部。
个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。
其中《窦娥冤》、《救风尘》、《望江亭》、《拜月亭》、《鲁斋郎》、《单刀会》、《调风月》等,是他的代表作。
关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。
《析津志辑佚•名宦》曰:“关一斋,字汉卿,燕人。
生而倜傥,博学能文。
滑稽多智,蕴藉风流,为一时之冠。
是时文翰晦盲,不能独振,淹于辞章者久矣。
” 023、 四块玉·别情 朝代:元朝|作者:关汉卿 自送别,心难舍,一点相思几时绝? 凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也! 《四块玉·别情》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的小令。
这首小令描写离别情绪,表现了多情女主人公送别情人凭栏望远、依依不舍的相思之情。
送别后,情人在女主人公心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。
想登高眺望他离去的背影,但终被关山阻隔,这更使她肝肠寸断。
在艺术手法上通过层层设障委婉细腻的抒写了女子心中哀婉凄绝、缠绵悱恻的离情别绪,用准确、凝练的文字写已别、刚别的相思之情,入木三分地写出一位深情女子送别心上人时的情态和意绪,给人以言有尽而意无穷的艺术感受。
翻译译文: 自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。
记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。
我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。
然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。
注释: ⑴南吕:宫调名。
四块玉:曲牌名。
⑵绝:断。
⑶凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。
杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。
今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
”如雪花般飞舞的杨花。
⑷斜:此处指溪流拐弯。
赏析鉴赏: 这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都有值得称道之处。
“自送别,心难舍,一点相思几时绝。
”自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。
曲从别后说起,口气虽平易,然送别的当时,既觉“难舍”,过后思量,心绪自然无法平静。
说“相思”只“一点”,似乎不多,但又不知“几时”能绝。
这就强调了别情缠绵的一面,比起强调别情沉重的那一面,似乎更情理,此即所谓藕断丝连。
“一点相思几时绝”是全篇的中心,它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调,也使前三句显得十分形象。
“凭阑袖拂杨花雪”一句有二重意味:首先点明季节为暮春(杨花如雪)时候,此时节容易动人离思,句中或许还含有“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。
今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”(苏轼《少年游》)那种暗示别离情景的意味;二是点明处所系有阑干处,当是高楼;与此同时也就点明了女主人公是独上高楼,她在楼上站了很久,以致杨花飞满衣襟,须时时“袖拂”。
末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是别时景象,它与前数句的关系不甚确定。
可有多种解会。
可作顺承看,女主人公既在“凭阑”,不免由望情人的去路而引起伤,“人去也”是痛定思痛的口吻。
另一种是作逆挽看,可认为作者在章法上作了倒叙腾挪,近乎小山词所谓“从别后,忆相逢”(晏几道《鹧鸪天》)的写法。
两种解读都可以,就造就了作品的多义性和启发性,体现了作品之妙。
作者关汉卿简介: 关汉卿,元代杂剧作家,号已斋叟(一作一斋),约生于金末或元太宗时。
贾仲明《录鬼簿》吊词称他为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”,可见他在元代剧坛上的地位。
关汉卿曾写有《南吕一枝花》赠给女演员朱帘秀,说明他与演员关系密切。
他曾毫无惭色地自称:“我是个普天下的郎君领袖,盖世界浪子班头。
”在《南吕一枝花•不伏老》结尾一段,更狂傲倔强地表示:“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当一粒铜豌豆”。
据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧67部,现存18部。
个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。
其中《窦娥冤》、《救风尘》、《望江亭》、《拜月亭》、《鲁斋郎》、《单刀会》、《调风月》等,是他的代表作。
关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。
《析津志辑佚•名宦》曰:“关一斋,字汉卿,燕人。
生而倜傥,博学能文。
滑稽多智,蕴藉风流,为一时之冠。
是时文翰晦盲,不能独振,淹于辞章者久矣。
” 024、 天净沙·冬 朝代:元朝|作者:白朴 一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。
竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。
《天净沙·冬》是元曲作家白朴创作的小令。
这首小令运用诗歌创作的传统手法,构成了诗的意境。
此曲选择一个黄昏的城郊作为描绘冬景的具体环境,通过冷月、黄昏、雪山、水滨、淡烟、衰草、茅舍、孤村等清寒凄迷的意象,表达出一种悲凉和无望的孤寂心境。
翻译译文: 在一个冬天的黄昏,城门一声轻响,一轮新月挂在半空,带着雪的山前水流缓缓。
竹子做的篱笆和篱笆内的茅舍,在孤村之中一片安详的和谐。
注释: ⑴越调:宫调名。
天净沙:曲牌名,入越调。
⑵画角:古代军中用以昏晓报警的号角。
谯门:建有望楼的城门,古代为防盗和御敌,京城和州郡皆在城门建有望楼。
⑶水滨:靠近水的场所。
⑷淡烟:轻淡的烟雾。
赏析鉴赏: 白朴生于动乱之年,长于亡国之邦,于龆龀之龄就经历了家国破亡之变,在乱中逃难,于流离中失母。
父亲白华先仕于金,后降于宋,终归顺于元,心情经历非常复杂。
这就是作者创作这首小令的心境背景。
这支曲子运用诗歌创作的传统手法,构成了诗的意境。
王夫之云:“情、景名为二,而实不可离。
于诗者,妙无垠。
”白朴的这首小令,在情、景之间,正追求着“妙无垠”的境界。
此曲选择一个黄昏的城郊作为描绘冬景的具体环境。
开篇首句,就把读者带进了一个气氛苍凉的环境之中:在暮色中显出轮廓的谯门,萦绕在谯门内外悠远而哀婉的角声,这是画面的一侧。
接着作者将视线转向四方:随着黄昏夜幕的降临,新月冉冉升起,月光斜照着半个庭院;山坡上覆盖着白雪,山前溪流蜿蜒。
水边有着竹篱茅舍的孤村,升起几缕轻烟,在衰草暮霭中弥漫着,扩散着。
冷月、黄昏、雪山、水滨,已是清寒凛冽;淡烟、衰草、茅舍、孤村,又显寂寥冷落,更有谯门一声寒角,平添一分悲凉,虽然画角声打破了这冬季黄昏的寂静,却又于凄清中平添了一种肃杀森严的气氛,空气中弥漫的是孤寂和无助的忧伤。
它与《天净沙·秋》的写法上相近。
其一,都是字字写景,全未直接抒发、陈述作者的情感。
作品所要表现的情绪意蕴,是在对景物的描述中透露、折射出来的。
其二,也都是通过一组自然景物的意象组,来构成一幅富有特征的画面。
另外,这支曲子所表现的情感,也不是一时一地有特定具体内容的情感,它所传达的,是一种情调,一种意绪,一种内心状态。
从时序上说,《天净沙·秋》写了落日残霞,而这首曲子写的是落日已经隐没山后,新月已经现于天际。
从“秋”到“冬”,从“情”到“景”,都是从寥落、凄清进一步发展为悲凉和无望的孤寂。
人们或许可以把《天净沙》四首,不仅理解为对季节更替的描绘,而且进一步理解为对情感和人生体验,从欢快而明净到寥落、孤寂之间的发展。
这样,这四支曲子所构成的便是内部情感联系的整体了。
作者白朴简介: 白朴(1226—1306)原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。
汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。
他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑称为元曲四大家。
代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。
025、 正宫·白鹤子 朝代:元朝|作者:关汉卿 四时春富贵,万物酒风流。
澄澄水如蓝,灼灼花如绣。
花边停骏马,柳外缆轻舟。
湖内画船交,湖上骅骝骤。
鸟啼花影里,人立粉墙头。
春意两相牵,秋水双波溜。
香焚金鸭鼎,闲傍小红楼。
月在柳梢头,人约黄昏后。
注释: ①“四时”二句:一年四季,只有春天的景象最为旖旎富丽;世间万物,惟有美酒最能助人逸兴。
②澄澄水如蓝:清澈的湖水如同蓼蓝的颜色。
白居易《忆江南》词:“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
” ③灼灼(zhuozhuo):鲜明的样子。
④柳外:柳树帝、柳树下。
缆:系住。
⑤骅骝骤:骖马往来奔驰。
⑥秋水双波溜:形容双眼象含着一汪秋水似的流动,顾盼。
⑦金鸭鼎:鎏金的鸭形香炉。
⑧“月在”二句:这是袭用欧阳修《生查子·元夕》:“月上柳梢头,人约黄昏后”词句。
欧词这两句描写的是初春元宵之夜青年男女约会偷期的情景。
作者关汉卿简介: 关汉卿,元代杂剧作家,号已斋叟(一作一斋),约生于金末或元太宗时。
贾仲明《录鬼簿》吊词称他为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”,可见他在元代剧坛上的地位。
关汉卿曾写有《南吕一枝花》赠给女演员朱帘秀,说明他与演员关系密切。
他曾毫无惭色地自称:“我是个普天下的郎君领袖,盖世界浪子班头。
”在《南吕一枝花•不伏老》结尾一段,更狂傲倔强地表示:“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当一粒铜豌豆”。
据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧67部,现存18部。
个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。
其中《窦娥冤》、《救风尘》、《望江亭》、《拜月亭》、《鲁斋郎》、《单刀会》、《调风月》等,是他的代表作。
关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。
《析津志辑佚•名宦》曰:“关一斋,字汉卿,燕人。
生而倜傥,博学能文。
滑稽多智,蕴藉风流,为一时之冠。
是时文翰晦盲,不能独振,淹于辞章者久矣。
” 026、 庆东原 朝代:元朝|作者:白朴 忘忧草,含笑花,劝君闻早冠宜挂。
那里也能言陆贾?那里也良谋子牙?那里也豪气张华? 千古是非心,一夕渔樵话。
本曲系元代叹世之作的代表作。
意境高远,怀古叹今。
此曲和《渔夫》篇有着相似的思想主题。
在这里,作者劝友人且莫贪恋功名富贵,尽早辞官归隐。
表现出作者本人超脱、放达的思想和潇洒的性格。
白朴借姜子牙、陆贾、张华等历史人物的运遭际,说明元王朝不重人才,英雄无用武之地,不可久恋。
此曲内蕴着对友人的深情厚意,同时有着对历史的发展与人的运关系的敏锐观察。
翻译译文: 看看忘忧草,想想含笑花,劝你忘却忧愁,趁早离开官场。
能言善辩的陆贾哪里去了?足智多谋的姜子牙哪里去了?文韬武略的张华哪里去了?千古万代的是非曲直,都成了渔人樵夫们一夜闲话的资料。
注释: ①庆东原:曲牌名。
②忘忧草:即萱草,又名紫萱,可食,食后如酒醉,故有忘忧之名。
③含笑花:木本植物,花如兰,“开时常不满,若含笑焉。
” ④闻早:趁早。
冠宜挂:即宜辞官。
⑤陆贾:汉高祖谋臣,以能言善辩知名。
⑥子牙:姜太公,名姜尚,又名吕尚,字子牙。
为周武王的谋士,帮助周武王伐纣灭殷。
⑦张华:字茂先,西晋文学家。
曾劝谏晋武帝伐吴,灭吴后持节都督幽州诸军事,虽为文人而有武略,故称豪气张华。
⑧渔樵话:渔人樵夫所说的闲话。
作者白朴简介: 白朴(1226—1306)原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。
汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。
他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑称为元曲四大家。
代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。
027、 仙吕·青哥儿 朝代:元朝|作者:马致远 正月 春城春宵无价,照星桥火树银花。
妙舞清歌最是他,翡翠坡前那人家,鳌山下。
五月 榴花葵花争笑,先生醉读《离骚》。
卧看风檐燕垒巢。
忽听得江津戏兰桡,船儿闹。
九月 前年维舟寒漱,对篷窗丛菊花发。
陈迹犹存戏马台。
说道丹阳寄来,愁无奈。
十二月 隆冬严寒时节,岁功来待将迁谢。
爱惜梅花积下雪。
分付与东君略添些,丰年也。
注释: ①四首:原有十二首,选录正月、五月、九月、十二月四首。
②“照星桥”句:地上元宵佳节的灯火与天上的银河交相辉映。
星桥,实即星河,也就是银河。
火树银花,形容式样繁多、光华灿烂的灯火。
③最是他:以他为最,数他最好。
④鳌山:装饰成海龟负山形状的巨型灯火。
⑤《离骚》:战国末期伟大诗人屈原的长篇抒情诗,也是他的主要代表作。
⑥风檐:即屋檐。
⑦江津戏兰桡:江边渡口人们正在赛龙船。
桡(rao),桨。
前面冠以“兰”字是形容桨的质地好。
⑧维舟寒濑(lai):把船停靠在秋天的江湾里。
濑,本指激流,这里指水回旋处。
⑨篷窗:船篷上开的小窗。
⑩陈迹:古迹。
戏马台:在今江苏铜川县南,东晋义熙年间刘裕(后来的宋武帝)曾在这里大会宾客,饮酒赋诗。
⑾“说道”二句:公元404年桓玄纂晋,刘裕由京口起计伐他。
京口(今镇江市)与丹阳(今县名)紧邻,寄是刘裕的小名。
全句大意是说,当年桓玄听说刘裕从京口一带起讨伐他,愁得不得了。
⑿岁功:指一年的时序,即四季的轮换。
来:语助词,无义。
迁谢:到了尽头。
⒀“爱惜”句:古人认为用梅花上的积雪烹茶,茶味最美,常常把它扫下贮存起来。
⒁“分付”句:祈求春之再多下点瑞雪,那么明年一定有个丰收年。
作者马致远简介: 马致远(生卒年不详),字千里,号东篱,汉族,元大都(今北京)人,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),元代著名戏曲、杂剧作家。
以示效陶渊明之志。
他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年约在元(约始于1264)之前,卒年约在治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
028、 四块玉·恬退 朝代:元朝|作者:马致远 酒旋沽,鱼新买。
满眼云山画图开,清风明月还诗债。
本是个懒散人,又无甚经济才。
归去来! 《四块玉·恬退》是由元代诗人马致远创作,主要描写的是作者厌烦当朝统治,但又无能反抗,所以隐居山林独享有酒有肉的生活。
这首曲子表现了作者怀才不遇,对当时社会不满的心情。
“懒散”、“无甚经济才”,表面上看似乎是自谦,其实更是反语与讽刺。
尤其是“无甚经济才”句,响彻着与当时社会及传统文化的不和谐的音调,昭示出作者的清高品格。
翻译译文: 酒刚刚打来,鱼也是新买来的。
满眼的云山像画图一样展开,在清风里和明日下心情地把多年要写的诗写出来。
我本来就是懒散自由惯了的人,又没有什么经世济民治理国家的才能。
还不如就这样归去吧! 注释: 旋沽:刚刚买来。
云山:古代常用作隐士居处的代称。
经济才:经世济国之才干。
作者马致远简介: 马致远(生卒年不详),字千里,号东篱,汉族,元大都(今北京)人,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),元代著名戏曲、杂剧作家。
以示效陶渊明之志。
他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年约在元(约始于1264)之前,卒年约在治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
029、 四块玉·叹世 朝代:元朝|作者:马致远 带野花,携村酒,烦恼如何到心头。
谁能跃马常食肉?二顷田,一具牛,饱后休。
佐国心,拿云手,里无时莫刚求。
随时过遣休生受。
几叶绵,一片绸,暖后休。
戴月行,披星走,孤馆寒食故乡秋。
妻儿胖了咱消瘦。
枕上忧,马上愁,死后休。
这三首作品,写作时间不一,但都是作者晚年的作品,内容相近,可以看。
青年时期的马致远,是积极入世的,虽生不逢世,用违其志,而豪情未减,所发多为慷慨激越之音。
随着二十年宦海浮沉,历尽飘泊之苦,不能不发出“困煞中原一布衣”的感叹。
不过这时还有牢骚,还有不满。
及由壮而衰,由衰而老,壮志消磨殆尽,慢慢地连这点牢骚也没有了,对人间的荣辱、得失、是非,几乎全部失去了热情,因而高唱起“东篱本是风月主,晚节园林趣”的调子,力图从宁静恬退的隐士生涯中,求得精上的解脱和满足。
《四块玉·叹世》三首就反映了这种情绪。
翻译译文: 带着野花,拿着村酒,烦恼怎么能来到心头?谁能够骑大马,常吃肉?种两顷田,养一头牛,能吃饱也就满足了。
辅佐国王安邦治国的心,能上天揽云的手,如果里注定没有就不要强求。
顺其自然地生活,不要辛苦地云追求。
有几叶绵,一片绸,能够保暖就够了。
带着月光行,披着星星走,独自住旅店,过寒食日,离开家乡又到了凄凉的秋天。
妻儿胖了我却瘦了。
睡觉时在忧愁,出行时刀在忧愁,直到死了才算到头了。
注释: ⑴跃马常食肉:指厚禄,富贵得志。
⑵一具:一头。
⑶刚求:硬去追求。
刚,此指刚硬意、偏意。
⑷过遣:消遣、过活。
生受:辛苦、为难。
⑸寒食:节令名,清明的前或两天,古俗此日禁止生火。
作者马致远简介: 马致远(生卒年不详),字千里,号东篱,汉族,元大都(今北京)人,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),元代著名戏曲、杂剧作家。
以示效陶渊明之志。
他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年约在元(约始于1264)之前,卒年约在治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
030、 塞鸿秋·代人作 朝代:元朝|作者:贯云石 战西风几点宾鸿,感起我南朝千古伤心事。
展花笺欲写几句知心事,空教我停霜毫半晌无才思。
往常得兴时,一扫无瑕疵。
今日个病厌厌,刚写下两个相思字。
《塞鸿秋·代人作》是支伤物怀古的抒情小曲。
鸿雁南飞与诗人流寓南方相似。
“战”字总领全篇,加强了感伤氛围。
伤心千古的南朝事,引起“写几句知心话”的欲望。
秋风萧瑟,鸿雁南飞,物候感人,诗人纵目于南朝伤心古事,而将焦点凝聚于元代现实社会,百感交集,终于只写下“相思”二字。
“相思”既是诗人情感高度凝聚的产物,又是对历史对现实的感喟。
翻译译文: 迎着西风疏疏落落飞来北雁几只,引起我回想起南朝兴亡的千古伤心事。
辅开华美的信纸,要写几句知心的话语,白白地让我停住笔半天也没有才思。
往日兴致高时,一挥而就毫无瑕疵,今天却精萎蘼不振,只写下“相思”两个字。
注释: ①战西风:迎着西风。
宾鸿:即鸿雁,大雁。
大雁秋则南来,春则北往,过往如宾,故曰“宾鸿”。
《礼记·月令》:“(季秋之月),鸿雁来宾。
” ②南朝:指我国历史上宋、齐、梁、陈四朝,它们都是建都在南方的建康(今南京市)。
吴激《人月圆》:“南朝千古伤心事,还唱花。
” ③花笺:精致华美的纸,多供题咏书札之用。
徐陵《玉台新咏序》:“五色花笺,河北胶东之纸。
” ④霜毫:白兔毛做的、色白如霜的毛笔。
⑤一扫无瑕疵(xiácī):一挥而就,没有毛病。
瑕疵:玉上的斑点。
引申为缺点或毛病。
⑥病厌厌:病得精萎靡不振的样子。
《世说新语·品藻》:“曹蜍、李志虽现在,厌厌如九泉下人。
” 赏析鉴赏: 诗文中的“代作”,往往是应主人或友人之而效劳;散曲不同,多为文人代女子捉刀,因为旧时的女子识字不多。
本篇就是使用女子的口吻,描绘她展开花笺写信的一段情节,不过由于作者故弄文心,使得曲中的主人公,更像是一位女才子了。
“战西风”中的“战”字,既可解为寒战、抖索,也可解为挣扎、抗争。
首句八字,便形象地勾画出一幅深秋雁空图,足以激起人们各种各样的悲秋心绪。
曲中的“我”感起伤心事,自能得到读者的充分理解。
但作品却故意不直说“伤心事”的具体内涵,而采用了欲擒故纵、跌宕起伏的表达方式。
先是“展花笺欲写几句知心事”,打算向知心的人儿写信,这就使人想到女主人公之所以见雁伤心,必定与雁能传书的因素有关,她的“伤心事”也必然包含在“知心事”中。
既然“欲写”,信纸也已经铺好了,又只准备写“几句”,那就快写吧,偏偏女子来了个“停霜毫”,一字都没写出来。
这是层波折。
女子自言“半晌无才思”,看来此时写信是心有余而力不足,偏偏作品又补出了“往常得兴时”,可是灵感充沛,下笔如扫,挑不出一点毛病的。
今昔的这种反差,形成了第二层波折。
末句又从“往常”返回到“今日”,花笺上终于没有曳白,然而“病恹恹”与“得兴时”,“两个相思字”与“一扫无瑕疵”的鲜明对照,又构成了第三层波折。
“今日个病恹恹刚写下两个相思字”,说明前时的“伤心”,正是深深的离恨与苦苦的相思。
全曲的这种处处曲笔、一波三折,显示了女主人公感情的深婉;大量运用的衬字,则应了她“病恹恹”的相思绵情。
高则诚《金索挂梧桐·咏别》:“再休惹‘朱雀桥边野草花’。
”《西厢记·二煞》:“你却休‘金榜无名誓不归’。
”都是取习见成句的后三字为歇后语的例子。
今人多不察此,直将本曲“南朝千古伤心事”视为实指,以为贯云石在抒兴亡之感、故国之思,就未免牛头不对马嘴了。
作者贯云石简介: 贯云石(1286~1324)元代散曲作家,著名诗人、散文作家。
元朝畏兀儿人,精通汉文。
字浮岑,号成斋,疏仙,酸斋。
出身高昌回鹘畏吾人贵胄,祖父阿里海涯为元朝开国大将。
原名小云石海涯,因父名贯只哥,即以贯为姓。
自号酸斋。
初因父荫袭为两淮万户府达鲁花赤,让爵于弟,北上从姚燧学。
仁宗时拜翰林侍读学士、中奉大夫,知制诰同修国史。
不久称疾辞官,隐于杭州一带,改名“易服”,在钱塘卖药为生,自号“芦花道人”。
今人任讷将他的散曲与自号“甜斋”的徐再思的散曲为一编,世称《酸甜乐府》。