莫斯科郊外的晚上(前苏联歌曲)

9个月前 (04-21)
莫斯科郊外的晚上(前苏联歌曲)阿莲 因視频多,请慢慢打开,慢慢欣赏-lt莫斯科郊外的晚上gt 就在今年-2017年11月22日,世界著名歌剧演唱家,俄罗斯著名男中音,俄罗斯人民演员霍洛斯托夫斯基(Дмитрий Хворостовский)罹患脑瘤在伦敦去世,享年55岁。
(关闭右上角音乐,请看視频)霍洛斯托夫斯基和安娜·涅特列布科演唱 2013初夏,莫斯科红场上霍洛斯托夫斯基和世界著名女高音安娜·涅特列布科用这首《莫斯科郊外的晚上》把莫斯科人的肾上腺素提到了无以复加的地步。
怀念逝去的伟大艺术家!永恒的霍洛斯托夫斯基! 俄文歌词:Не слышны в саду даже шорохи,Всё здесь замерло до утра,Еслиб знали в ы, как мне дорогиПодмосковные вечера.Если б знали вы, как мне дорогиПодмосковные вечера.Речка движется и не движется,Вся из лунного серебра,Песня слышится и не слышится,В эти тихие вечера.Песня слышится и не слышится,В эти тихие вечера.Что ж ты милая смотришь искосаНизко голову наклоняТрудно высказать и не высказать.Всё, что на сердце у меняТрудно высказать и не высказать.Всё, что на сердце у меняА развет уже всё заметнее,Так пожалуйста будь добраНе забудь ты, эти летниеПодмосковные вечера.Не забудь ты, эти летниеПодмосковные вечера. 中文歌词(薛范译)深夜花园里四处静悄悄,树叶也不再沙沙响;  夜色多么好,令人心往,多么幽静的晚上。
小河静静流,微微泛波浪,明月照水面,银晃晃。
  依稀听得到,有人轻声唱,多么幽静的晚上。
我的心上人坐在我身旁,默默看着我不作声;  我想对你讲,但又难为情,多少话儿留在心上。
长夜快过去天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘;  但愿从今后,你我永不忘,莫斯科郊外↗的晚上。
(关闭右上角音乐,请看視频)原唱-弗拉基米尔.特罗申演唱 中文歌词2深夜花园里四处静悄悄只有风儿在轻轻唱  夜色多么好  心儿多爽朗  在这美丽的晚上  夜色多么好  心儿多爽朗  在这美丽的晚上小河静静流微微翻波浪  水面映着银色月光  一阵轻风  一阵歌声  多么幽静的晚上  一阵轻风  一阵歌声  多么幽静的晚上我的心上人坐在我身旁  默默看着我不作声  我想对你讲  但又难为情  多少话儿留在心上  我想对你讲  但又难为情  多少话儿留在心上长夜快过去天色蒙蒙亮  衷心祝福你好姑娘  但愿从今后  你我永不忘  莫斯科郊外的晚上  但愿从今后  你我永不忘  莫斯科郊外的晚上 (关闭右上角音乐,请看視频)维塔斯演唱 深夜花园里四处静悄悄只有风儿在轻轻唱 (关闭右上角音乐,请看視频)楊洪基朗诵並演唱 我想对你讲但又难为情多少话儿留在心上 (关闭右上角音乐,请看視频)廖昌永演唱 但愿从今后你我永不忘莫斯科郊外的晚上 钢琴伴奏 手风琴伴奏 lt莫斯科郊外的晚上gt作词:马都索夫斯基作曲:瓦西里·索洛维约夫—谢多伊中文版的翻译者是薛范 瓦西里·索洛维约夫·谢多伊(1907—1979)是苏联时代最负盛名的作曲家之一。
他一生曾为四十多部影片配乐(自然少不了电影插曲),并创作了四百来首各种样式、各种风格的歌曲。
其中最为我国人民熟悉的,除《莫斯科郊外的晚上》之外,还有《海港之夜》、《春天来到了我们战场》、《共青团员之歌》和《出发》等。
传奇永存 感谢我的朋友-贾兰,经常把好音乐、好攝影、好文章传给我,使我得以制作ltgt。
我喜欢这首歌,便找来前苏联老中青三代唱lt莫斯科郊外的晚上gt版本欣赏、体会_老的深沉,中的优雅,青的反串俏皮,各有各的风味。
还有钢琴和手风琴演奏,今汇集一起,传奇永存! 2017.12.13