马尔代夫的法文(La version franaise du nom des les Maldives comment l'utiliser correctement)
La version fran?aise du nom des ?les Maldives : comment l'utiliser correctement
Les Maldives, cet archipel de rêve situé dans l'océan Indien, attire chaque année des milliers de touristes venus du monde entier. Cependant, il y a souvent une confusion concernant la version fran?aise du nom des ?les Maldives. En effet, il est courant d'entendre les deux versions, "Maldives" et "Maldives meridionales", mais quelle est la version correcte à utiliser ?
L'origine du nom Maldives
Le nom Maldives est d'origine sanskrite qui signifie "guirlande d'?les". Cet archipel est constitué de 26 atolls et plus de 1200 ?les, chacune offrant une beauté unique. Depuis leur découverte par les navigateurs arabes au 12ème siècle, les Maldives ont été soumises à différentes influences culturelles telles que l'hindouie, le bouddhie et l'islam.
La version correcte du nom des ?les Maldives
La version correcte du nom des ?les Maldives en fran?ais est "les Maldives". En effet, la version "Maldives méridionales" est une traduction littérale de la version anglaise "Maldives South", utilisée pour différencier les ?les du nord (les Maldives centrales) des ?les du sud (les Maldives méridionales) de l'archipel. Cette traduction littérale en fran?ais est incorrecte et n'est pas recommandée.
Il est également important de noter que le nom "Maldives" ne prend pas d'article devant en fran?ais. Ainsi, on dit "je vais aux Maldives" et non pas "je vais aux Maldives les".
Pourquoi la version "Maldives méridionales" est incorrecte ?
La version "Maldives méridionales" est incorrecte en fran?ais car elle est une traduction littérale de l'anglais "Maldives South". En fran?ais, les noms de pays, régions ou ?les ne comportent pas de spécificatif géographique en général. Par exemple, on ne dit pas "les états-Unis Sud" mais "les états-Unis". On ne dit pas non plus "la Bretagne Ouest" mais "la Bretagne".
De plus, l'utilisation de "méridionales" est inutile car le terme "Maldives" est déjà un pluriel, indiquant donc qu'il s'agit de plusieurs ?les.
Conclusion
En somme, la version correcte du nom des ?les Maldives en fran?ais est "les Maldives". Il est important de ne pas utiliser la version "Maldives méridionales" qui est une traduction littérale incorrecte de l'anglais. En utilisant la version correcte, vous montrez votre respect pour la langue fran?aise et vous évitez toute confusion. Les Maldives vous souhaitent un agréable séjour dans leur archipel paradisiaque !
- 随机文章
- 风儿(风儿轻轻的吹)
- 儿童教育文章(儿童教育)
- 光遇花手先祖位置(安卓光遇手花先祖)
- 广州4a广告公司(广州4a广告公司创意总监年薪)
- xboxones(xboxone手柄怎么配对主机)
- 兵马俑(兵马俑介绍和历史背景)
- 陈武简历
- 帆船比赛(帆船比赛视频)
- 海猫鸣泣之时游戏(海猫鸣泣之时游戏在哪玩)
- 韩国媳妇和小雪(韩国媳妇和小雪的父亲工资是多少)
- 鬼泣5攻略(鬼泣5攻略第三关怎么跳)
- 地球日主题(2020年世界地球日主题)
- 和柳亚子(和柳亚子先生于田)
- 冰客(冰客果汁)
- yy魔兽(yy魔兽世界)
- 国外成人游戏(国外成人游戏注册需要visa信用卡)
- 充值卡代理(充值卡代理加盟)
- 拆奶罩
- 郭妮小说(恶魔的法则郭妮小说)
- 东天目山(东天目山景区)
- 蝙蝠给人类的一封信(蝙蝠给人类的一封信)
- 服饰加盟(服饰加盟店招商)
- 疯狂填字(疯狂填字5)
- 点对点短信息(点对点短信息费是什么意思)
- 河北省大运会(河北省大运会时间)
- 哈利波特官网(哈利波特官网在哪里)
- 骇客神条(骇客神条怎么辨别真假)
- 查传倜(查传倜个人生活)
- 广州晓港公园(广州晓港公园正门图片)
- 河源巴伐利亚(河源巴伐利亚庄园)
